-
Sexy Dance (Spanish Version) → översättning till kroatiska
2 översättningarengelska, kroatiska
✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
Sexy Dance (Spanish Version)
11:30 de la noche, se me ha calado el frío
una copa y otra copa, muchos ojos y los míos
y derrapas por mi boca, tu mirada corta filo
y yo se que me deseas, se que quieres conmigo
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Tus manos van ahí, donde las recibo siempre,
donde llegan y me tocan , donde tocan y me encienden
y te gusta lo que ves y te gusta lo que sientes
y tu lengua corre más, de lo que corre mi mente
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
Tu sudor, con mi sudor, una gota va tras otra
esas manos corren vuelan, y ya estoy un poco loca
de tus besos tomo vida, y me fundo en tu saliva
ven profundo más adentro, hazme sentir viva
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
No pares no, no te detengas no
quédate aquí , te necesito aquí, aquí , aquí
cuerpo con cuerpo (2x)
Toca fuerte suavemente, desesperadamente
y que suba a ti la sangre, que mi vientre está que arde
que montada sobre ti, se me va acabando el aire
que montada sobre ti, se me va acabando el aire
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
Después si hay más amor, aunque apagues la cerilla
aunque quede solo el eco, de las cosas que decías
y no quiero que te vayas, sabe bien tu compañía
ven empieza nuevamente, hazme sentir viva.
No pares no, no te detengas no
quédate aquí , te necesito aquí, aquí , aquí
cuerpo con cuerpo (2x)
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,(se me va acabando el aire)
ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
Inskickad av JSS GNY 2014-05-25
Senast ändrad av Miley_Lovato 2020-06-22
Översättning
Seksi ples
23:30 sati je, ohladila me hladnoća
jedno piće za drugim, mnogo očiju i moje
i kliziš mojim ustima, tvoj pogled reže oštricu
i znam da me želiš, znam da želiš sa mnom
ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Tvoje ruke odlaze tamo gdje ih uvijek dočekam
gdje dođu i diraju me, gdje diraju i pale me
i sviđa ti se što vidiš i sviđa ti se što osjećaš
i tvoj jezik ide brže od mog uma
ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Tvoj znoj s mojim znojem, jedna kap za drugom
te ruke trče u let, i već sam malo luda
uzimam život iz tvojih poljubaca, i otapam se u tvojoj slini
dođi duboko, dublje, učini da se osjetim živom
ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Nemoj stati, ne, ne zaustavljaj se
ostani ovdje, trebam te ovdje, ovdje, ovdje
tijelo s tijelom
Diraj snažno, nježno, očajno
i neka ti uzavre krv, moj trbuh gori
montirana na tebe, ponestat će mi zraka
montirana na tebe, ponestat će mi zraka
ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Kasnije ako ima još ljubavi, iako ugasiš utakmicu
iako ostane samo odjek stvari koje si govorio
i ne želim da odeš, tvoje društvo je ukusno
dođi, počni ponovo, učini da se osjećam živom
Nemoj stati, ne, ne zaustavljaj se
ostani ovdje, trebam te ovdje, ovdje, ovdje
tijelo s tijelom
ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah (ponestaje mi zraka)
ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Tack! ❤ | ||
tackad 9 gånger |
Thanks Details:
Gäster har tackat 9 gånger
Inskickad av Monika_Thalía 2018-03-28
✕
Paulina Rubio: Topp 3
1. | Ni una sola palabra |
2. | Yo no soy esa mujer |
3. | El último adiós |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Namn: Monika
Roll: Guru
Bidrag:2245 översättningar, 291 låtar, tackad 11918 gånger, har uppfyllt 738 begäranden, har hjälpt 253 medlemmar, har transkriberat 17 låtar, har lämnat 53 kommentarer
Språk: modersmål kroatiska, behärskar engelska, spanska, beginner filippinska/tagalog, latin, tyska, portugisiska