Sing ( översättning till grekiska)

Reklam
översättning till grekiska grekiska
A A

Τραγούδα

Μωρό μου, έχεις τρελαθεί τόσο πολύ,
{που} τελευταία τίποτα δεν φαίνεται να πάει σωστά.
Τόσο χαμηλά, γιατί πρέπει να πέφτεις τόσο χαμηλά ;
Είσαι τόσο...
Περίμενες στον Ήλιο για πάρα πολύ.
 
(Χορωδιακό)
Αλλά αν τραγουδήσεις, τραγουδήσεις, τραγουδήσεις, τραγουδήσεις, τραγουδήσεις, τραγουδήσεις, τραγουδήσεις,
επειδή δεν θα σημάνει τίποτα η αγάπη που φέρνεις.
Εκτός αν τραγουδήσεις, τραγουδήσεις, τραγουδήσεις, τραγουδήσεις.
 
Πιο ψυχρά, όσο κλαίω στον ώμο σου,
κράτησέ την. Πες της πως όλα θα πάνε καλά.
Βέβαια, έχεις κινηθεί πολύ ωμά,
ωμά επειδή κανείς δεν πρόκειται να σταματηθεί.
Να να να να....
 
(Χορωδιακό)
Αλλά αν τραγουδήσεις, τραγουδήσεις, τραγουδήσεις, τραγουδήσεις, τραγουδήσεις, τραγουδήσεις, τραγουδήσεις,
επειδή δεν θα σημάνει τίποτα η αγάπη που φέρνεις.
Εκτός αν τραγουδήσεις, τραγουδήσεις, τραγουδήσεις, τραγουδήσεις, τραγουδήσεις, τραγουδήσεις.
 
Μωρό μου, υπάρχει κάτι που συμβαίνει σήμερα,
όμως εγώ δεν λέω τίποτα, τίποτα, τίποτα
τίποτα, τίποτα, τίποτα.
 
(Χορωδιακό)
Αλλά αν τραγουδήσεις, τραγουδήσεις, τραγουδήσεις, τραγουδήσεις, τραγουδήσεις, τραγουδήσεις, τραγουδήσεις,
επειδή δεν θα σημάνει τίποτα η αγάπη που φέρνεις.
Εκτός αν τραγουδήσεις, τραγουδήσεις, τραγουδήσεις, τραγουδήσεις, τραγουδήσεις, τραγουδήσεις.
 
Αχ, αγάπη μου, τραγούδα, τραγούδα, τραγούδα, τραγούδα, τραγούδα, τραγούδα
επειδή η αγάπη που φέρνεις δεν θα σημάνει τίποτα.
Εκτός αν τραγουδήσεις, τραγουδήσεις, τραγουδήσεις, τραγουδήσεις.
 
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.
Inskickad av Smokey MeydanSmokey Meydan Tor, 04/06/2015 - 10:51
Added in reply to request by Dimi18Dimi18
engelskaengelska

Sing

Kommentarer
magicmuldermagicmulder    Fre, 12/01/2018 - 11:38

The lines "Surely, you've been going too hurley, // Hurley, 'cos no-one's gonna be stopped" have been corrected to "Surely, you've been going too early, // Hurry, 'cos no-one's gonna be stopped".