Sing ( översättning till franska)

Reklam
översättning till franska franska
A A

Chante

Bébé, tu deviens fou
En ce moment, rien n'a l'air d'aller
Si bas, pourquoi descends-tu si bas ?
Tu es si...
Tu as attendu trop longtemps au soleil
 
(Refrain)
Mais si tu chantes, chantes, chantes, chantes, chantes, chantes
Car l'amour que tu apportes ne signifie rien
A moins que tu ne chantes, chantes, chantes, chantes
 
Plus froid, pleurant sur tes épaules
Tiens-la, dis-lui que tout ira bien
Sûrement, tu en a fait de trop
Car personne ne sera arrêté
Na na na na...
 
(Refrain)
Mais si tu chantes, chantes, chantes, chantes, chantes, chantes
Car l'amour que tu apportes ne signifie rien
A moins que tu ne chantes, chantes, chantes, chantes
 
Bébé, quelque chose s'est passé aujourd'hui
Mais je ne dis rien, rien, rien
Rien, rien, rien, rien
 
(Refrain)
Mais si tu chantes, chantes, chantes, chantes, chantes, chantes
Car l'amour que tu apportes ne signifie rien
A moins que tu ne chantes, chantes, chantes, chantes
 
Oh bébé chante, chante, chante, chante, chante, chante
Car l'amour que tu apportes ne signifie rien
A moins que tu ne chantes, chantes, chantes, chantes
 
Oh bébé chante, chante, chante, chante, chante, chante
Car l'amour que tu apportes ne signifie rien
A moins que tu ne chantes, chantes, chantes, chantes
 
Inskickad av PunxPunx Sön, 08/09/2013 - 20:03
Added in reply to request by thomas-du-15thomas-du-15
engelskaengelska

Sing

Kommentarer
magicmuldermagicmulder    Fre, 12/01/2018 - 11:38

The lines "Surely, you've been going too hurley, // Hurley, 'cos no-one's gonna be stopped" have been corrected to "Surely, you've been going too early, // Hurry, 'cos no-one's gonna be stopped".