Славься, Русь!
¡Glorifícate, Rus'!
Tack! ❤ | ||
tackad 5 gånger |
Thanks Details:
Användare | Förfluten tid |
---|---|
art_mhz2003 | 3 år 2 månader |
Sr. Sermás | 3 år 4 månader |
Dazhd'bog - En la mitología rusa antigua es el dios del Sol, que da calor y luz, se representaba como fuego del cielo y es uno de los dioses principales de la cultura eslava.
Svarog- Padre de Dazhd'bog es el dios del fuego y la forja, así como de los herreros.
Русь (Rus') se refiere a la Rus' de Kiev, no a Rusia. La Rus' de Kiev o el estado Ruso antiguo fue un estado medieval monárquico surgido en Europa oriental, a finales del siglo IX, considerado el más antiguo estado eslavo oriental, dirigido desde la ciudad de Kiev, desde aproximadamente 880 hasta mediados del siglo XII
Prav (Правь), Yav (Явь) y Nav (Навь) son las tres dimensiones o cualidades del cosmos como se describe en el Libro de Veles de la fe nativa eslava (Rodnovery). Los significados literales de las palabras son, respectivamente, "Derecha", "realidad" y "probabilidad". También están simbolizados como una unidad por el dios Triglav (el "Tres Cabezas"). Ya Ebbo (que era arzobispo de Reims) documentó que se veía a Triglav encarnando la conexión y la mediación entre el Cielo, la Tierra y el inframundo / humanida.
El mundo de Yav' es tridimensional y contenía a las personas y a otros seres vivos es decir, es el mundo que nos rodea y dentro de la dimensión del Yav' había soles, estrellas y sistemas solares y objetos celestiales invisibles a nuestros sentidos. El mundo de Nav' es multidimensional y es ahí donde van las almas de los muertos, sirve como frontera entre el Yav' y el Prav. El mundo del Prav' es multidimencional y es ahí donde viven los dioses.
Comentario gramatical:
En la frase Ой-да, матушка, (Oh sí, Madre) Madre está en diminutivo, lo correcto es oh sí madrecita, solo que no me gusta como suena XD, lo mismo sucede en la frase Ночка-Свароговна (Nochecita de la hija de Svarog) y Славься, Матушка родная! (Glorifícate madrecita natal).
Через es una preposición, se traduce como a través de/ por medio de..., solo que es algo figurativo.
Сквозь es una preposición, se traduce como a través de/ por medio de..., pero a diferencia de Через, esta preposición significa literalmente atravesar el medio físico.
Det innebär att vederbörande gärna emottager rättelser, förslag etc. angående översättningen.
Den som är kunnig i båda språken får gärna kommentera.
1. | I call you Russia |
1. | Ярило (Yarilo) |
2. | Зимушка (Zimushka) |
3. | Славься, Русь! (Slavsya, Rus'!) |
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Arkona live version:
https://www.youtube.com/watch?v=Ifp_e_qFQQY
Ivan Tzarevich Live version (moscow folk metal band)
https://www.youtube.com/watch?v=zjEjcvcPXHI
instrumental version for you to sing along:
https://www.youtube.com/watch?v=Z1n0bG3OGo8