Somos Sur ( översättning till engelska)

Reklam
översättning till engelska engelska
A A

We Are The South

Versioner: #1#2
You tell us we should sit down,
but ideas can only rise us,
walk, march, don't surrender or retreat,
see, learn like a sponge absorbs
no one is surplus, all fall short, all add up
all for all, all for us.
We dream big that the empire may fall
we shout out loud, there is no other remedy left.
This is not utopia, this is a joyful dancing rebellion
of those who are overrun, this dance is yours and mine
let's rise to say "enough is enough"
Neither Africa or Latin America are for auction,
With mud, with a helmet, with a pencil, drum the fiasco
to provoke a social earthquake in this puddle.
 
All the silenced (all)
All the neglected (all)
All the invisible (all)
All, All
All, All
x2
 
Nigeria, Bolivia, Chile, Angola, Puerto Rico and Tunisia,
Algeria, Venezuela, Guatemala, Nicaragua, Mozambique,
Costa Rica, Cameroon, Congo, Cuba, Somalia, Mexico,
Dominican Republic, Tanzania,
Get out Yankees from Latin America,
French, English and Dutch,
I love you Free Palestine.
 
Arabic Verse Rapped by Shadia Mansour:
Give me, give me, give me the mic and sing
Singing is the mother of world languages
It holds our existence and it holds our root to greater Syria, Africa, and Latin America
I'm with ANITA Tijoux
I stand with those who suffer not with those who pretend
I'm with culture, resistance
I forgive and forgive and forgive and my bank declared bankruptcy
At knowledge of he day, the situation had to be cured, but then the situation needed to be deterred
If you can free settlements, a lot of hands want to handshake yours, thousand "K", thousand "R"
The home of weapons needs to be destroyed
Let's go back to reality
 
All the silenced (all)
All the neglected (all)
All the invisible (all)
All, All
All, All
x2
 
Looting, trampling, colonization, Matias Catrileo, Gualmapu,
A thousand times we will overcome, from the sky to the ground, and from the ground to the sky
Let's go, jumping.
White Knight, go back to your city, we are not afraid.
We have life and fire, fire in our hands, fire in our eyes.
We have so much life, and strength up to the color red.
The child Mary doesn't want your punishment, she is going to free the Palestinian soil.
We are Africans, Latin Americans, we are the south and we join our hands together.
 
All the silenced (all)
All the neglected (all)
All the invisible (all)
All, All
All, All
x2
 
CORRECT LYRICS:
 
Tu nos dices que debemos sentarnos,
pero las ideas solo pueden levantarnos
caminar, recorrer, no rendirse ni retroceder,
ver, aprender como esponja absorbe
nadie sobra, todos faltan, todos suman
todos para todos, todo para nosotros.
Soñamos en grande que se caiga el imperio,
lo gritamos alto, no queda mas remedio
esto no es utopía, es alegre rebeldía
del baile de los que sobran, de la danza tuya y mía,
levantarnos para decir "ya basta"
Ni África, ni América Latina se subasta,
con barro, con casco, con lápiz, zapatear el fiasco
provocar un social terremoto en este charco.
 
CORO:
Todos los callados (todos),
Todos los omitidos (todos),
Todos los invisibles (todos),
Todos, to, to, todos,
Todos, to, to, todos
 
Nigeria, Bolivia, Chile, Angola, Puerto Rico y Tunisia, Argelia,
Venezuela, Guatemala, Nicaragua, Mozambique, Costa Rica, Camerún, Congo, Cuba, Somalía, México, República Dominicana, Tanzania, fuera yanquis de América latina,
franceses, ingleses y holandeses, yo te quiero libre Palestina.
 
(Parte Rapeada por Shadia Mansour)
 
CORO:
Todos los callados (todos),
Todos los omitidos (todos),
Todos los invisibles (todos),
Todos, to, to, todos,
Todos, to, to, todos
 
Saqueo, pisoteo, colonización, Matias Catrileo, Gualmapu
Mil veces venceremos, del cielo al suelo, y del suelo al cielo
vamos, sa, sa, sa, sa, sa, sa, sa, saltando.
Caballito Blanco, vuelve pa' tu pueblo, no te tenemos miedo
tenemos vida y fuego, fuego nuestras manos, fuego nuestros ojos,
tenemos tanta vida, y hasta fuerza color rojo.
La niña María no quiere tu castigo, se va a liberar con el suelo Palestino,
Somos Africanos, Latinoamericanos, somos este sur y juntamos nuestras manos.
 
CORO:
Todos los callados (todos),
Todos los omitidos (todos),
Todos los invisibles (todos),
Todos, to, to, todos,
Todos, to, to, todos
 
Inskickad av asryaasrya Ons, 06/08/2014 - 06:18
Senast ändrad av asryaasrya Tor, 02/07/2015 - 02:31
Anmärkning:

A lot of the lyrics I saw online for this song were wrong, so I put the correct ones here.

spanskaspanska

Somos Sur

Fler översättningar av "Somos Sur"
engelska asrya
Vänligen hjälp till att översätta "Somos Sur"
Ana Tijoux: Topp 3
Idioms from "Somos Sur"
Kommentarer