-
Sonnet 2 When forty winters shall besiege thy brow → översättning till tyska
✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
Sonnet 2 When forty winters shall besiege thy brow
When forty winters shall besiege thy brow,
And dig deep trenches in thy beauty's field,
Thy youth's proud livery, so gazed on now,
Will be a tatter'd weed, of small worth held:
Then being ask'd where all thy beauty lies,
Where all the treasure of thy lusty days,
To say, within thine own deep-sunken eyes,
Were an all-eating shame and thriftless praise.
How much more praise deserved thy beauty's use,
If thou couldst answer 'This fair child of mine
Shall sum my count and make my old excuse,'
Proving his beauty by succession thine!
This were to be new made when thou art old,
And see thy blood warm when thou feel'st it cold.
Inskickad av SilentRebel83 2013-12-24
Senast ändrad av SilentRebel83 2022-02-09
Översättning
Shakespeare: Sonett 2
Wenn die zerfurchte Stirn vom Ansturm leidet,
den vierzig Winter aus den Gräben führen,
dann wird die Jugend, die dich jetzt so kleidet,
ein Fetzen sein, nicht mehr zu reparieren.
Wenn man dann fragt, wo deine Schönheit sei,
wo denn dein Schatz der Jugendzeit vergraben,
kannst du verschämt nur auf die Augen zei-
gen. Schande fraß, was sonst gelobt wir haben.
Wie viel mehr Lob verdientest du doch echt,
wenn du dann sagen könntst: "Dies schöne Kind
ist meines Wirkens Summe, Daseins Recht",
weil man in ihm nun deine Schönheit findt.
Du wärst wie neu gemacht, wenn du dann alt,
und siehst dein Blut noch warm, ist deins auch kalt.
Tack! ❤ | ||
tackad 5 gånger |
Thanks Details:
Gäster har tackat 5 gånger
Inskickad av Lobolyrix 2016-05-20
Källa för översättning:
Vänligen hjälp till att översätta "Sonnet 2 When forty ..."
William Shakespeare: Topp 3
1. | Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? |
2. | Sonnet 130 |
3. | Sonnet 116 |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Namn: Wolfgang
Editor Dances with wolves
Bidrag:12084 översättningar, 1353 låtar, tackad 48024 gånger, har uppfyllt 3925 begäranden, har hjälpt 598 medlemmar, har transkriberat 8 låtar, added 371 idioms, explained 147 idioms, har lämnat 5327 kommentarer, har lagt till 2674 anteckningar
Språk: modersmål tyska, behärskar engelska, franska, spanska, advanced grekiska (klassisk), italienska, latin, intermediate katalanska, beginner portugisiska
Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.