✕
Översättning
Я без ума от него
Он красавчик, просто чудо
Такой классный – как мне быть!?
И мотив этот волшебный
Невозможно заглушить.
Я попалась, я пропала,
Влюбилась без тормозов,
И всегда торчу я в клубе,
Жду, когда заглянет он.
И опять одно и то же,
И мне плохо от того –
На меня взглянёт внезапно,
И исчезнет сразу он.
Остаюсь одна я снова,
В сердце рана в глубине.
Снова каждый день расколот,
Тяжело и больно мне.
Я закрылась в своей спальне,
Я уставилась в стенУ,
Я тайком все время плачу,
Растеряла всех подруг.
Я за него умру легко.
Захлестнуло сердце страстью,
Он – все что было, все что ждет.
Я за него умру легко.
Мое сердце как гитара,
Трепещет только от него.
Я за него умру легко.
Захлестнуло сердце страстью,
Трепещет только от него.
✕
Collections with "שרופה עליו"
1. | Sarit Hadad - ילדה של אהבה | Yalda Shel Ahava (2002) [Tracklist] |
2. | Sarit Hadad - האוסף הקצבי | Ha’osef Hakitzbi (2008) [Tracklist] |
Sarit Hadad: Topp 3
1. | כשהלב בוכה (Keshehalev Boche) |
2. | התקווה (HaTikva) |
3. | אדון עולם (Adon Olam) |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Перевод песенный, старался точно по тексту, дословный тоже ожидается, добавлю сюда же.
Решил оставить "Сгораю по нему я", хотя, конечно, можно было бы что-то вроде - "Я без ума от него".