Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stå med Ukraina!
Dela med sig
Textstorlek
Originaltexter
Swap languages

Stille Nacht

Stille Nacht, heilige Nacht!
Alles schläft, einsam wacht
Nur das traute, hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf in himmlischer Ruh,
Schlaf in himmlischer Ruh!
 
Stille Nacht, Heilige Nacht,
Hirten erst kundgemacht.
Durch der Engel Halleluja
Tönt es laut von fern und nah:
Christ, der Retter ist da,
Christ, der Retter ist da!
 
Stille Nacht, heilige Nacht!
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb' aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund',
Christ, in deiner Geburt,
Christ, in deiner Geburt.
 
Översättning

Cicha noc

Cicha noc, święta noc!
Wszystko śpi, samotnie czuwa
Tylko ufająca sobie, najświętsza para.
Miły chłopcze z loczkami we włosach
Śpij w niebiańskim spokoju!
Śpij w niebiańskim spokoju!
 
Cicha noc, święta noc!
Pasterzom właśnie oznajmiona
Przez anielskie Alleluja,
Co z daleka i bliska rozbrzmiewa:
Chrystus, zbawca jest tutaj!
Chrystus, zbawca jest tutaj!
 
Cicha noc, święta noc!
Boży Syn, jakże się śmieje
Mile swymi bożymi usteczkami,
Wybiła dla nas godzina zbawienia 1,
Chryste, z twym narodzeniem,
Chryste, z twym narodzeniem.
 
  • 1. dosłownie: ratunku
Kommentarer