STRATOSPHERE ( översättning till turkiska)

Reklam
engelska

STRATOSPHERE

Stratosphere
Stratosphere
 
I saw what you emanate
I held my hand to take
A piece of it with me
Passed through me like gamma rays
It burned my soul to see
A thing with such beauty
 
Stratosphere
Floating in your stare
Take me far from here
Are you even there?
I miss the way you felt to breathe
And it fills me with despair
Oh, stratosphere
You fill my lungs and take away the air
 
I climb to where the sky fades
Till I'm a castaway, till I asphyxiate
I caught your eyes, bird of prey
And I can't cauterize the open wound you made
 
Stratosphere
Floating in your stare
Take me far from here
Are you even there?
I miss the way you felt to breathe
And it fills me with despair
Oh, stratosphere
You fill my lungs and take away the air
 
Stratosphere
Stratosphere
 
(I occasionally think how quickly our differences worldwide would vanish if we were facing a threat...
From outside this world)
 
Stratosphere
Floating in your stare
Take me far from here
Are you even there?
I miss the way you felt to breathe
And it fills me with despair
Oh, stratosphere
You fill my lungs and take away the air
 
You fill my lungs and take away the air
You fill my lungs and take away the air
 
Inskickad av AltariaAltaria Tor, 05/09/2019 - 23:08
översättning till turkiska turkiska (commented, likrytmisk, metered, fri, rimmar, singable)
Align paragraphs
A A

STRATOSFER

Stratosfer
Stratosfer
 
Yaydığın şeyi gördüm
Elimi uzattım almak için
Bir parçası benimleydi
Gama ışını gibi delip geçti beni
Ruhumu yaktı görmek için
Böylesine güzel bir şeyi
 
Stratosfer
Bakışlarında süzülüyorum
Beni buradan uzağa götür
Orada mısın?
Nefes aldığını hissettirmeni özledim
Ve beni umutsuzlukla dolduruyor
Oh, stratosfer
Akciğerlerimi dolduyor ve tüm havayı alıp götürüyorsun
 
Göğün solduğu yere tırmanacağım
Kazazede olana ve oksijensiz kalana kadar
Gözlerine yakalandım, yırtıcı kuş
Ve koterize edemiyorum açtığın yarayı
 
Stratosfer
Süzülüyorum bakışlarında
Beni götür buradan uzağa
Orada mısın?
Nefes aldığını hissettirmeni özledim
Ve beni umutsuzlukla dolduruyor
Oh, stratosfer
Akciğerlerimi dolduyor ve tüm havayı alıp götürüyorsun
 
Stratosfer
Stratosfer
 
(Bazen düşünüyorum dünya çapında farklılıklarımızın ne kadar çabuk yok olacağını eğer dünya dışı bir tehditle karşı karşıysak)
 
Stratosfer
Süzülüyorum bakışlarında
Beni götür buradan uzağa
Orada mısın?
Nefes aldığını hissettirmeni özledim
Ve beni umutsuzlukla dolduruyor
Oh, stratosfer
Akciğerlerimi dolduyor ve tüm havayı alıp götürüyorsun
 
Akciğerlerimi dolduyor ve tüm havayı alıp götürüyorsun
Akciğerlerimi dolduyor ve tüm havayı alıp götürüyorsun
 
Translated by Cihan
Instagram cihan.alpy
Inskickad av cihan alpaydncihan alpaydn Lör, 14/09/2019 - 12:44
Senast ändrad av cihan alpaydncihan alpaydn Lör, 05/10/2019 - 19:53
Fler översättningar av "STRATOSPHERE"
turkiska C, P, E, M, R, Scihan alpaydn
Starset: Topp 3
Kommentarer