Sur la route de Louviers ( översättning till engelska)

Reklam
franska

Sur la route de Louviers

Sur la route de Louviers
Sur la route de Louviers
Il y avait un cantonnier
Il y avait un cantonnier
Et qui baisait, et qui baisait
Et qui baisait comme un voyou
Au lieu d'casser les cailloux
 
Une belle dame vint à passer
Une belle dame vint à passer
Dans un beau carrosse doré
Dans un beau carrosse doré
Elle y baisait, elle y baisait
Elle y baisait comme un voyou
À en faire craquer les roues
 
Elle aperçut le cantonnier
Elle aperçut le cantonnier
Dans le fond d'un grand fossé
Dans le fond d'un grand fossé
Et qui baisait, et qui baisait
Et qui baisait comme un voyou
Une fillette aux cheveux roux
 
Elle lui dit : Brave cantonnier
Elle lui dit : Brave cantonnier
Avec moi, veux-tu monter
Avec moi, veux-tu monter
Pour me baiser, pour me baiser
Pour me baiser comme un voyou ?
Le préfet est mon époux
 
À ces mots, le cantonnier
À ces mots, le cantonnier
Laisse la rousse dans le fossé
Laisse la rousse dans le fossé
Et va baiser, et va baiser
Et va baiser comme un voyou
La belle dame pleine de bijoux
 
Le lendemain, par arrêté
Fut nommé chef-cantonnier
Le lendemain, par arrêté
Fut nommé chef-cantonnier
Parce qu'il baisait, parce qu'il baisait
Parce qu'il baisait comme un voyou
Au lieu d'casser les cailloux
 
Voici la moralité
Voici la moralité :
Dans la vie, pour arriver
Dans la vie, pour arriver
Il faut baiser, il faut baiser
Il faut baiser comme des voyous
Les belles dames qui ont des sous
Les belles dames qui ont des sous !
 
Inskickad av Valeriu RautValeriu Raut Fre, 11/10/2019 - 20:35
Senast ändrad av Valeriu RautValeriu Raut Mån, 14/10/2019 - 05:01
Anmärkning:
översättning till engelska engelska
Align paragraphs
A A

On the road to Louviers

On the road to Louviers
On the road to Louviers
there was a road mender
there was a road mender
who kept shagging, shagging,
shagging like a real goat1
instead of breaking rocks.
 
A fair lady came his way
A fair lady came his way
in a nice golden carriage
in a nice golden carriage
in which she kept shagging, shagging
shagging like a real goat,
so hard the wheels squeaked.
 
She noticed the road mender
She noticed the road mender
at the bottom of a deep ditch.
at the bottom of a deep ditch.
He was shagging, shagging,
shagging like a real goat
a redhead little girl.
 
She went: my good road mender
She went: my good road mender
would you care to join
would you care to join
and shag me, shag me,
shag me like a real goat?
The prefect is my husband.
 
Hearing this, the road mender
Hearing this, the road mender
left the redhead in the ditch
left the redhead in the ditch
and set out to shag, shag,
shag like a real goat
the posh2 and fair lady.
 
The next day he was promoted
by decree to head road mender
The next day he was promoted
by decree to head road mender
because he shagged, shagged,
shagged like a real goat
instead of breaking rocks.
 
Here is the moral:
Here is the moral:
to succeed in life
to succeed in life
you have to shag, shag,
you have to shag like a real goat
fair and filthy rich ladies
fair and filthy rich ladies!
 
  • 1. lit. "like a thug"
  • 2. "full of jewelry"
Do whatever you want with my translations.
They no more belong to me than the air I breathe.
Inskickad av silencedsilenced Lör, 12/10/2019 - 17:58
Added in reply to request by Valeriu RautValeriu Raut
Senast ändrad av silencedsilenced Mån, 14/10/2019 - 09:32
Anmärkning:

Roooh... I'm positively shocked!

5
: None Average: 5 (1 vote)
Fler översättningar av "Sur la route de ..."
engelska silenced
5
Kommentarer
Valeriu RautValeriu Raut    Mån, 14/10/2019 - 04:59
5

Attention, j’ai fait un petit changement à la seconde strophe.
Au lieu de : Et il baisait
Maintenant c’est : Elle y baisait

silencedsilenced    Mån, 14/10/2019 - 09:36

J'ai enlevé la note. Merci !