Reklam

Suteki da ne ( översättning till bulgariska)

översättning till bulgariska bulgariska (fri, rimmar, singable)
A A

Не е ли чудесно?

Вятърът и две сърца са светлини в нощта
От вятърът повеяни, през светът
Облаци, като глас който разпознахме
Носи идното бъдеще
 
Месечина, трепери на небето със тъга
Като счупено стъкло несигурно.
Звезди, падат сълзи във ручей от мечти
Виждам нощ навсякъде около мен.
 
Не е ли чудесно?
Заедно - сами, вървейки, ръка за ръка.
И ще дойда в твоят град
В домът ти, в ръцете ти.
 
Една душа
Във тяло тъжно
От нощи пълни със сълзи
Като от мечтите ми.
 
Вятърът умря и чувствам всяка дума
Илюзия от благородности.
Облаци - далечни са те и бъдещето е далеч
Разказано от невъзможно разстояние.
 
Месечината е мрачна, а сърцето ти е весело
Далечни отражения се сливат.
Звезди като сълзи, като падащ плод от дърво
Приключват нощните мечти.
 
Не е ли чудесно?
Заедно, вървейки двама в този град.
Щастливи - времето не ни дели
В твоят дом, във ръцете ти.
 
Чувствам те
Докоснат спомен си ти.
И се събуждам аз
От моите мечти.
 
Tack!
Detta är en fri översättning - avvikelser från originalet förekommer (ytterligare ord, ytterligare eller utelämnad information, utbytta koncept).

People who wish to use this translation to send PM(Private Message) to me.

Inskickad av Bgtranslator novice100Bgtranslator novice100 Tor, 13/05/2021 - 06:13
Senast ändrad av Bgtranslator novice100Bgtranslator novice100 Tis, 01/06/2021 - 12:21
Anmärkning:

Превод от Английски език!
Всички права запазени!

engelska
engelska
engelska

Suteki da ne

Kommentarer
Read about music throughout history