✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
Suza Kosova
Kraj izvora crni gavran sleteo
Srpskoj zemlji nezvan je doleteo
mili Bože, nisam ga ni slutio
izvor vodu moju je zamutio
Od izvora sveta suza ostala
molitva za navek mi je postala
da se čuva, da se pamti doveka
gde je srpsko srce, srpska kolevka
Ref.
Hiljade molitvi Gospode
pravo u tvoje srce da pogode
hiljade spaljenih domova
samo jedna je suza Kosova
Metohijom crkve su mi rušili
ali koren nisu im osušili
u njemu je pesma svetlih grobova
a u pesmi srpska suza Kosova
Sa oltara tvog, sam vina popio
oj Kosovo ravno i Metohijo
zemljo mila, bićeš moja doveka
ti si moje srce, moja kolevka
Inskickad av Dajana_Srb 2019-11-20
Senast ändrad av barsiscev 2019-12-10
Översättning
Träne Kosovos
An der Quelle ist ein schwarzer Rabe gelandet
Dem serbischen Land ist er ungebeten gekommen
lieber Gott, ich hab ihn nicht einmal erwartet
die Quelle meines Wasser hat er verschmutzt
Aus der Quelle ist nur eine heilige Träne geblieben
Ein Gebet für die Ewigkeit ist entstanden
das es geschützt und behütet wird für immer
wo das serbische Herz, die serbische Wiege liegt
Ref.
Tausend Gebete dem Herrn
sollen dich in Herz treffen
Tausend entzündete Häuser
nur eine ist die Träne Kosovos
Metochische Kirchen haben sie mir zerstört
aber die Grundmauern konnten sie nicht austrocknen
In ihnen ist das Lied der leuchtenden Gräber
und im Lied die serbische Träne Kosovos
Von deinem Altar habe ich Wein getrunken
oh Kosovo und Metochien
geliebtes Land du bleibst für immer meins
du bist mein Herz, meine Wiege
✕
Zeljko Panonac: Topp 3
1. | Suza Kosova |
2. | Тера Милош Стоку Преко Саве (Tera Miloš Stoku Preko Save) |
3. | кокарде на главе (Kokade Na Glave) |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!