Reklam

Svart Industriell Olycka ( översättning till engelska)

Författaren har bett om korrekturläsning
översättning till engelska engelska
A A

Black industrial misery

The markings on the road appear endless
Affected by a cold, machine-like evil
Driven by a burning impulse
To finish what's been wasting at the bottom
 
I am the sick child laying on the ground
Groping for consolation in the empty darkness of fall
 
In this city I am laying down to die
In this city, where the boredom shall be eased
In this city of devilishly gray concrete
 
Tack!
tackad 2 gånger
Inskickad av DesideriaDesideria Tis, 20/07/2021 - 19:47
Added in reply to request by LithiumLithium
Anmärkning:

I'm not 100% sure how to translate "där medan ska stillas". This line is basically saying that the boredom shall be "stilled", "stopped" and thereby seize to exist. Though I'm not sure decided on what the best word is to express this.

Den som skrev översättningen har anhållit om korrekturläsning.
Det innebär att vederbörande gärna emottager rättelser, förslag etc. angående översättningen.
Den som är kunnig i båda språken får gärna kommentera.
svenska
svenska
svenska

Svart Industriell Olycka

Kommentarer
Read about music throughout history