✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
Sydämeni laulu
Tuonen lehto, öinen lehto!
Siell’ on hieno hietakehto,
Sinnepä lapseni saatan.
Siell’ on lapsen lysti olla,
Tuonen herran vainiolla
Kaitsea Tuonelan karjaa.
Siell’ on lapsen lysti olla,
Illan tullen tuuditella
Helmassa Tuonelan immen.
Onpa kullan lysti olla,
Kultakehdoss’ kellahdella,
Kuullella kehräjälintuu.
Tuonen viita, rauhan viita!
Kaukana on vaino, riita,
Kaukana kavala maailma
Inskickad av Historia 2020-03-17
Översättning
My Heart's Song
Death's grove, nightly grove!
There's a fancy cradle of sand,
I will send my child there.
There my child is happy,
On the fields of the Underworld Lord,
Tending to Underworld cattle.
There my child is happy,
In the evening he's lulled to sleep,
By the Underworld Maiden .
How happy my child is,
Swaying in a golden cradle,
Listening to the nightjar.
Underworld forest, peaceful forest!
Far from war and persecution,
Far from the cruel world.
Tack! ❤ | ||
tackad 3 gånger |
Inskickad av Historia 2020-03-17
Senast ändrad av Historia 2022-09-30
Anmärkning:
This song is based on a Finnish folk song about a child's death. Sibelius composed it after his daughter died. The song is often performed at children's funerals.
Jean Sibelius: Topp 3
1. | Finlandia |
2. | Jääkärimarssi |
3. | Ecce novum gaudium |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
This song is often performed at children's funerals.