• Taylor Swift

    The Tortured Poets Department

    översättning till turkiska

Dela med sig
Font Size
turkiska
Översättning

işkence görmüş şairler departmanı

işkence görmüş şairler departmanından çıktıktan sonra
daktilonu evimde unuttun
hiç söylemeyeceğim şeyleri düşünüyorum
"kim daktilo kullanır?" gibi
ama sen kendini sabote etme modundayken
yolda dikenler savuruyorsun
ama ben bu bölümü görmeme rağmen diziyi sevmiştim
seni başka kim çözer?
 
ve kim sana sarılacak?
benim gibi
kim seni tanıyacak?
eğer ben değilsem
yüzüne gülüp dedim ki
"sen Dylan Thomas değilsin, bende Patti Smith değilim
burası Chelsea Hotel değil, biz modern salaklarız"
ve kim sana sarılacak?
benim gibi
 
hiç kimse
hiç kahrolası kimse
hiç kimse
 
sigara içtin sonra yedi tane çikolata yedin
Charli Puth'un daha da ünlü olması gerektiğine kadar verdik
başını okşadım, uyuya kaldın
uslu bir köpek gibi
ama dehşetle uyandın
tırnaklarını başına batırıyorsun
ama ben senin darmadağın olduğun bu hikayeyi okudum
seninle bu kasırgayı seçtim
 
ve kim sana sarılacak?
benim gibi (kim sana sarılacak? kim sana sarılacak?)
kim seni tanıyacak?
benim gibi (kim sana sarılacak?)
yüzüne gülüp dedim ki
"sen Dylan Thomas değilsin, bende Patti Smith değilim
burası Chelsea Hotel değil, biz modern salaklarız"
ve kim sana sarılacak?
benim gibi (kim sana sarılacak? kim sana sarılacak?)
hiç kimse (kim sana sarılacak?)
hiç kimse (kim sana sarılacak?)
hiç kimse (kim sana sarılacak?)
 
bazen düşünüyorum, ilişkimizi benimle mahveder misin diye
ama Lucy'ye gidersem intihar edeceğini söyledin
bende Jack'e aynı şeyi söylemiştim, bu yüzden değerli hissettim
tanıdığımız herkes neden böyle olması gerektiğini anlıyor
çünkü biz deliyiz
öyleyse söyle nana, başka kim seni sevecek?
akşam yemeğinde yüzüğü orta parmağından çıkarıyorsun
ve onu yüzük parmağıma takıyorsun
ve bu, kalbimin patlamasına en yakın olduğum an
 
sana kim sarılacak? ben
seni kim tanıyacak? ben
sen Dylan Thomas değilsin, bende Patti Smith değilim
burası Chelsea Hotel değil, biz iki salağız
kim sana sarılacak?
kim sana sarılacak?
kim sana sarılacak?
kim sana sarılacak?
kim sana sarılacak?
kim sana sarılacak?
kim sana sarılacak?
kim sana sarılacak,
seni tanıyacak?
 
işkence görmüş şairler departmanından çıktıktan sonra
daktilonu evimde unuttun
seni başka kim çözer?
 
engelska
Originaltexter

The Tortured Poets Department

Låttexter ( engelska)

Översättningar av "The Tortured Poets ..."
finska #1, #2
turkiska #1, #2, #3, #4, #5, #6
Kommentarer