Te voy a querer ( översättning till ryska)

Reklam
översättning till ryska ryska
A A

Я буду любить тебя

Даже если бы все, что ты видишь перестало существовать,
Даже если бы больше никогда не наступил рассвет,
Если бы внезапно я оказалась в тишине,
Я пошла бы за тобой, ты хорошо это знаешь.
И если бы ты был моей последней надеждой,
По твоем следам свою дорогу я найду.
 
Я верю в то, что любовь уносит тебя в небо,
Прося тебя, терпя поражение, спаси меня.
Я верю в это, ожидая нового дня,
Ведь, то, что между нами вечно, я это знаю.
И какая разница, если судьба возмутиться,
Или если кто-то скажет, что эта любовь невозможна,
Ах, я...
 
Если бы я не слышала твой голос в своих снах,
И твои глаза не указывали бы мне путь, чтобы я могла видеть,
Я вернулась бы из другой жизни ради встречи с тобой,
Я вернулась бы, чтобы увидеть тебя, поверь мне. (х2)
 
Сомнения и страхи уже ушли,
У меня больше нет секретов, которые нужно скрывать,
И с этого момента я заявляю,
Что нет никого, кто мог бы меня удержать.
Я не буду думать о том, что будет завтра,
Я хочу просыпаться с тобой каждое утро,
Ах, я...
 
Если бы я не слышала твой голос в своих снах,
И твои глаза не указывали бы мне путь, чтобы я могла видеть,
Я вернулась бы из другой жизни ради встречи с тобой,
Я вернулась бы, чтобы увидеть тебя, поверь мне. (х2)
 
Прошлые страдания сейчас - история,
Предел предательств я уже прошла.
Чувствую, что твоя любовь приведет меня на небеса.
Я готова любить тебя, я это знаю,
Ах, я...
 
Если бы я не слышала твой голос в своих снах,
И твои глаза не указывали бы мне путь, чтобы я могла видеть,
Я вернулась бы из другой жизни ради встречи с тобой,
Я вернулась бы, чтобы увидеть тебя, поверь мне. (х2)
 
Я буду любить тебя, даже если мне будет препятствовать ветер,
И если никто не будет согласен, я клянусь тебе, что на этот раз, ах, я
Буду любить тебя, не спрашивая мнений, не давая объяснений.
Я свободна выбирать,
Ах, я буду любить тебя.
 
Если бы я не слышала твой голос в своих снах,
И твои глаза не указывали бы мне путь, чтобы я могла видеть,
Я вернулась бы из другой жизни ради встречи с тобой,
Я вернулась бы, чтобы увидеть тебя, поверь мне.
 
Inskickad av Flor smFlor sm Tor, 28/03/2019 - 12:36
spanskaspanska

Te voy a querer

Fler översättningar av "Te voy a querer"
ryska Flor sm
Jennifer Lopez: Topp 3
Idioms from "Te voy a querer"
Kommentarer