Terror de Te Amar ( översättning till italienska)

Reklam
portugisiska
A A

Terror de Te Amar

Terror de te amar num sítio tão frágil como o mundo
 
Mal de te amar neste lugar de imperfeição
Onde tudo nos quebra e emudece
Onde tudo nos mente e nos separa.
 
Que nenhuma estrela queime o teu perfil
Que nenhum deus se lembre do teu nome
Que nem o vento passe onde tu passas.
 
Para ti eu criarei um dia puro
Livre como o vento e repetido
Como o florir das ondas ordenadas.
 
Inskickad av Manuela ColomboManuela Colombo Mån, 23/10/2017 - 20:25
översättning till italienska italienska
Align paragraphs

Terrore di amarti

Terrore di amarti in un posto così fragile come il mondo
 
Pena di amarti in questo luogo di imperfezione
Dove tutto ci spezza e ammutolisce
Dove tutto ci mente e ci separa.
 
Che nessuna stella bruci il tuo profilo
Che nessun dio rammenti il tuo nome
Che neanche il vento passi dove tu passi.
 
Per te io creerò un giorno puro
Libero come il vento e ripetuto
come il fiorire ordinato delle onde.
 
Tack!
tackad 3 gånger
Inskickad av Manuela ColomboManuela Colombo Mån, 23/10/2017 - 20:27
Senast ändrad av Manuela ColomboManuela Colombo Fre, 21/06/2019 - 15:31
Anmärkning:

https://carmina-it-lusitana.blogspot.com/2019/06/PT002.Sophia-de-Mello-B...
_______________________________________
Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.

Fler översättningar av "Terror de Te Amar"
italienska Manuela Colombo
spanska Guest
Sophia de Mello Breyner Andresen: Topp 3
Kommentarer