Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stå med Ukraina!
  • Wicked (Musical)

    Thank Goodness → översättning till franska

Dela med sig
Textstorlek
Originaltexter
Swap languages

Thank Goodness

Citizens of Oz:
Every day, more Wicked!
Every day, the terror grows!
All of Oz is ever on alert!
That's the way with Wicked
Spreading fear wherever she goes
Seeking out new victims she can hurt
 
Woman:
Like some terrible green blizzard
Throughout the land she flies!
 
Man:
Defaming our poor Wizard
 
All:
With her calumnies and lies!
She lies!
Save us from the Wicked
Shield us so we won't be hexed!
Give us a warning
Where will she strike next?
Where will she strike next?
Where will she strike next?
 
Glinda:
(spoken)
Fellow Ozians,
as terrifying as terror is,
let us put aside our panic for this one day, and celebrate!
(sung)
Oh, what a celebration
We'll have today
 
Crowd:
Thank Goodness
 
Glinda:
Let's have a celebration
The Glinda way!
 
Crowd:
Thank Goodness
 
Madame Morrible:
Finally a day that's
Totally Wicked-Witch free!
 
Crowd:
We couldn't be happier
Thank Goodness
 
Glinda:
Yes, we couldn't be happier
Right, dear?
Couldn't be happier
Right here
Look what we've got
A faity tale plot
Our very own happy ending
Where we couldn't be happier
True, dear?
Couldn't be happier
And we're happy to share
Our ending vicariously
With all of you
He couldn't look handsomer
I couldn't feel humbler
We couldn't be happier
Because happy is what happens
When all your dreams come true!
 
Madame Morrible:
(spoken)
And Glinda, dear, we're happy for you!
As Press Secretary,
I have striven to ensure that all of Oz knows the story of your braverism.
 
(sung)
The day you were fisrt summoned
To an audience with Oz
And although he would not tell you why initially
When you bowed before his throne
He decreed you'd hence be known
As Glinda the Good, officially
Then with a jealous squeal
The Wicked Witch burst from concealment
Where she had been lurking, surreptitially!
 
Crowd:
I hear she has an extra eye
That always remains awake
I hear that she can shed her skin
As easily as a snake!
I hear some rebel animals
Are giving her food and shelter!
I hear her soul is so unclean 
Pure water can melt her
 
Fiyero:
What?!
 
Crowd:
Melt her?
Please, somebody go and melt her!
 
Fiyero:
(spoken)
Do you hear that?
Water will melt her?
People are so empty-headed,
they'll believe anything
 
Glinda:
(spoken)
Fiyero! Oh, yes.
Thanks plenty, dearest.
He's gone to fetch me a refreshment.
He's so thoughtful that way!
 
(sung)
That's why I couldn't be happier
No, I couldn't be happier
Though it is, I admit
The tiniest bit
Unlike I anticipated
But I couldn't be happier
Simply couldn't be happier
 
(spoken)
Well, not simply.
 
(sung)
'Cause getting your dreams
It's strange
But it seems
A little - well - complicated
There's a kind of, a sort of cost
There's a couple of things get lost
There are bridges you cross
You didn't know you crossed
Until you've crossed
And if that joy, that thrill
Doesn't thrill like you think it will
Still, with this perfect finale
The cheers and ballyhoo
Who wouldn't be happier
So I couldn't be happier
Because happy is what happens
When all your dreams come true
Well, isn't it?
Happy is what happens
When your dreams come true!
 
Crowd:
We love you, Glinda, if we may be so frank
 
Glinda:
Thank Goodness!
 
Crowd:
For all this joy
We know who we've got to thank
Thank Goodness!
That means the Wizard, Glinda...
 
Glinda:
And fiance!
 
Crowd:
They couldn't be goodlier
She couldn't be lovelier
We couldn't be luckier
 
Glinda:
I couldn't be happier
 
Crowd:
Thank Goodness!
 
Glinda and Crowd:
Today!
Thank Goodness for today!
 
Översättning

Dieu Merci

Citoyens d'Oz:
Chaque jour, plus maléfique!
Chaque jour, la terreur augmente!
Tout l'Oz est en alerte perpétuelle!
C'est la façon des maléfiques
Répandre la peur partout où elle va
Cherchant des nouveaux victimes à blesser
 
Femme:
Comme une terrible tempête de neige verte
Tout le long de la terre elle vole!
 
Homme:
Faire hone à notre pauvre Sorcier
 
Tous:
Avec ses calomnies et mensonges!
Elle ment!
Sauvez-nous des maléfiques
Protègez-nous ou nous allons être ensorcelés!
Donnez-nous un avertissement
Où va-t-elle frapper ensuite?
Où va-t-elle frapper ensuite?
Où va-t-elle frapper ensuite?
 
Glinda:
(parlé)
Chères OZIENS,
Si terrifiant que la terreur est,
Laissons de côté notre panique pour cette jour uniquement,
Et célébrons!
O, quelle célébration
Nous aurons aujourd'hui
 
Foule:
Dieu Merci
 
Glinda:
Célébrons
À la façon de Glinda!
 
Foule:
Dieu Merci
 
Mme. Morrible
Finalement un jour
Totalement sans des
Sorcières maléfiques
 
Foule:
Nous ne pourrions pas être plus heureux
Dieu Merci
 
Glinda:
Oui, nous ne pourrions pas être plus heureux
C'est ça, mon chéri?
Ne pourrions pas être plus heureux
Ici
Regardes ce que nous avons
Un intruigue de conte de fées
Notre propre fin heureux
Où nous ne pourrions pas être plus heureux
Pas vrai, chéri?
Ne pourrions pas être plus heureux
Et nous sommes contents de partager
Notre fin par procuration
Avec vous tous
Il ne pourrait pas être plus beaux
Je ne pourrai pas me sentir plus humble
Nous ne pourrions pas être plus heureux
Car heureux c'est ce qui se passe 1
Quand tous vos rêves se réalisent!
 
Mme. Morrible:
(parlé)
Et Glinda, cocotte, nous sommes heureux pour toi!
Comme attaché de presse,
Je me suis assuré
Que tout l'Oz sait l'histoire de ta bravourisme. 2
(chanté)
Le premier jour que tu à été appelé devant l'Oz
Et bien qu'il ne te le disait pas au début
Quand tu t'es prosternée
Devant son trône
Il a décrété que tu
Sois connue sous le nom de
Glinda la bonne
Officiellement
Et puis avec un cri de jalousie
La Sorcière maléfique à émergé de sa cachette
Où elle attendait, clandestinement!
 
Foule:
J'ai entendu qu'elle a une œil extra
Qui reste toujours éveillé
J'ai entendu qu'elle peut perdre sa peau
Facilement comme un serpent!
J'ai entendu que des animaux rebelles lui donne la nourriture et l'abri!
J'ai entendu que son âme est si sale
L'eau pur peut la faire fondre
 
Fiyero:
Quoi?!
 
Foule:
Fondre!
S'il vous plaît, quelqu'un fais-la fondre!
 
Fiyero:
(parlé)
Tu entends ça?
L'eau peut la faire fondre?
Les gens ont la tête si vie qu'ils croiront n'importe quoi
 
Glinda:
(parlé)
Fiyero! Ah, oui.
Merci beaucoup, chérie.
Il est allé me trouver un rafraîchissement.
Il est réfléchi comme ça!
 
(chanté)
C'est pourquoi je ne pourrai pas être plus heureux
No, je je pourrais pas être plus content
Même si c'est, je l'admets
Un petit peu
Différent de ce que j'ai imaginé
Mais je ne pourrai pas être plus heureux
Simplement, je ne pourrai pas être plus content
 
(parlé)
Euh, non simplement.
 
(chanté)
Car obtenir ses rêves
C'est étrange
Mais ça paraît
Un peu - bien -
Compliqué
Il y a un sorte de coût
Il y a quelques choses qui de perdent
Il y a des ponts croisés
Que vous ne saviez pas avoir croisés
Jusqu'ils sont croisés
Et si cette joie, cette ravi
Ne ravisse pas comme je le pensais
Encore, avec cette finale parfait
Les applaudissements et la fête
Qui ne serait pas heureux
Donc je ne pourrai pas être plus heureux
Par-ce que heureux c'est ce qui se passe Quand tous vos rêves se réalisent
Vrai, n'est-ce pas?
Heureux c'est ce qui se passe
Quand tes rêves se réalisent!
 
Foule:
Nous vous adorons, Glinda, si nous pouvons être si francs
 
Glinda:
Dieu merci!
 
Foule:
Pour toute cette joie
Nous savons qui nous devons remercier
Dieu merci!
Ça veut dire le Sorcier, Glinda...
 
Glinda:
Et fiancé
 
Foule:
Ils ne pouvaient pas être plus bonnement
Elle ne pourrait pas être plus adorable
Nous ne pourrions pas être plus chanceux
 
Glinda:
Je ne pourrai pas être plus content
 
Foule:
Dieu merci!
 
Glinda et la foule:
Aujourd'hui!
Dieu merci pour aujourd'hui!
 
  • 1. En anglais, "happiness" serait le bon mot. "Happy" devient donc "heureux" et non "la joie"
  • 2. Le chanson comprend plusieurs mots qui sont modifiés un peu. Pour la plupart, ces changements ont des traductions directes en français
Wicked (Musical): Topp 3
Kommentarer