✕
Översättning
Obrigado
Se o Sol se recusasse a brilhar, eu ainda estaria amando você.
Quando as montanhas se despedaçarem no mar, ainda haverá você e eu.
Doce mulher, eu te dou tudo, Doce mulher, nada mais.
Pequenos pingos de chuva sussurram sobre a dor, lágrimas de amores perdidos em dias que já passaram.
Meu amor é forte, com você lá ele não é errado,
juntos devemos seguir até morrermos. Ai, ai, ai.
Uma inspiração é o que você é para mim, inspiração, olhe... veja.
E então hoje em dia, meu mundo sorri, sua mão na minha, nós andamos as milhas.
Agradecimentos para você bastam, para mim você é única.
Felicidade, nada de tristeza, felicidade... Eu estou alegre.
Se o Sol se recusasse a brilhar, eu ainda estaria amando você.
Quando as montanhas se despedaçarem até o mar, ainda haverá você e eu.
Tack! ❤ | ||
tackad 1 gång |
Thanks Details:
Gäster har tackat 1 gång
Inskickad av bandeirarv 2016-10-29
Added in reply to request by CC4U
Senast ändrad av bandeirarv 2018-06-04
Collections with "Thank You"
1. | Celebrating Good Fathers |
2. | Led Zeppelin | Led Zeppelin II (1969) |
Led Zeppelin: Topp 3
1. | Stairway to Heaven |
2. | Whole Lotta Love |
3. | Immigrant Song |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Namn: Raquel
Roll: Seniormedlem "The Mistake"
Bidrag:49 översättningar, 1 transliteration, 17 låtar, tackad 84 gånger, har uppfyllt 24 begäranden, har hjälpt 21 medlemmar, har lämnat 15 kommentarer
Språk: modersmål portugisiska, behärskar engelska, portugisiska, beginner engelska, franska, japanska, spanska, tyska, italienska, koreanska