Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stå med Ukraina!
Dela med sig
Textstorlek
Översättning
Swap languages

Gândind cu voce tare

Atunci când picioarele nu mai funcţionează ca înainte,
Şi nu te mai pot da pe spate,
Oare gura ta va mai ţine minte gustul iubirii mele,
Oare ochii tăi vor mai zâmbi pe obraji?
 
Dragă,
O să te iubesc
Pînă vom avea 70 de ani,
Scumpo, inima mea
Va putea fi cucerita la fel
Ca şi la 23.
 
Mă gândesc cum
Oamenii se îndrăgostesc în moduri misterioase,
Poate totul face parte dintr-un plan,
Eu? Eu mă îndrăgostesc de tine în fiecare zi,
Vroiam să-ţi spun asta.
 
Aşa că, iubito, acum...
Ia-mă în braţele tale iubitoare,
Sărută-mă sub lumina miilor de stele,
Lasă-ţi capul pe inima mea bătândă,
Gândesc cu voce tare,
Poate că am găsit dragostea exact unde suntem.
 
Când tot părul îmi va fi căzut şi memoria o să mă lase,
Şi masele nu-şi mai amintesc numele meu,
Cînd mâinele mele nu vor mai juca corzile la fel (mmm)
Ştiu că mă vei iubi la fel.
 
Pentru că, iubito, sufletul tău
Nu ar putea îmbătrini niciodată,
E peren,
Micuţa mea, zâmbetul tău e pe veci în mintea şi memoria mea.
 
Mă gândesc cum
Oamenii se îndrăgostesc în moduri misterioase,
Poate doar cu o atingere,
Voi continua să fac aceleaşi greşeli,
Sperând că vei înţelege,
 
Că, iubito, acum (ooooh)
Ia-mă în braţele tale iubitoare,
Sărută-mă sub lumina miilor de stele,
Lasă-ţi capul pe inima mea bătândă,
Gândesc cu voce tare,
Poate că am găsit dragostea exact unde suntem. (ohh ohh)
 
(al la la la la la la la la)
 
Iubito, acum...
Ia-mă în braţele tale iubitoare,
Sărută-mă sub lumina miilor de stele (ah, iubito),
Lasă-ţi capul pe inima mea bătândă,
Gândesc cu voce tare,
Poate că am găsit dragostea exact unde suntem,
Am găsit dragostea exact unde suntem
Şi am găsit dragostea exact unde suntem.
 
Originaltexter

Thinking Out Loud

Låttexter ( engelska)

Vänligen hjälp till att översätta "Thinking Out Loud"
Ed Sheeran: Topp 3
Idioms from "Thinking Out Loud"
Kommentarer
Radu RobertRadu Robert    Mån, 19/04/2021 - 13:49

Play the strings - The guitar one s/// nu se traduce " mâinele mele nu vor mai juca corzile la fel" ...
Gaseste tu o varianta .. daca vrei ...