The Thrill Is Gone ( översättning till ryska)

Reklam
översättning till ryska ryska
A A

Возбуждение Ушло

Возбуждение ушло.
Возбуждение ушло.
Возбуждение ушло, детка.
Возбуждение ушло.
 
Ты знаешь, что ты сделала меня неправильно, детка.
И ты пожалеешь, когда-нибудь.
 
Возбуждение ушло.
Оно ушло от меня.
Возбуждение ушло, детка.
Возбуждение ушло от меня.
 
Хотя я все еще буду жить,
Но так одиноко я буду.
 
Возбуждение ушло.
Это ушло навсегда.
Ах, возбуждение ушло, детка.
Это ушло навсегда.
 
Я знаю, что я буду вооружен когда-нибудь,детка,
Так же, я знаю, что я должен хороший человек.
 
Ты знаешь, я свободен,теперь свободен, детка,
Я свободен от твоего очарования.
Ах, я свободен, свободен, свободен,теперь,
Я свободен от твоего очарования.
 
И теперь все кончено,
Все, что я могу сделать это пожелать тебе здоровья.
 
Inskickad av Mrs.EmelMrs.Emel Ons, 23/08/2017 - 12:46
engelskaengelska

The Thrill Is Gone

Kommentarer