Ti ho voluto bene veramente ( översättning till slovakiska)

Reklam
översättning till slovakiskaslovakiska
A A

Skutočne som ťa miloval

A tak som odišiel na dlhú cestu
Ďaleko od chýb a omylov, ktorých som sa dopustil.
Navštívil som miesta, aby som ťa nemusel znovu vidieť
A čím viac som sa vzďaľoval, tým som sa cítil lepšie
 
A snežilo husto, avšak ja som kráčal ďalej.
Sem-tam som zapálil oheň kvôli chladu, ktorý ma nútil myslieť na teba.
Snívajúc s otvorenými očami na palube lode,
Zdalo sa mi, že vidím na morskej hladine tvoj odraz.
Svetlá prístavu sa mi zdali vzdialené,
A ja som sa tešil na to, ako zakotvíme
A zmenila sa mi tvár, narástla mi brada.
Prežil som celé dni bez toho, aby som povedal čo i len slovo.
 
A ako som len v tej chvíli túžil, aby si tu bola!
Pretože ťa skutočne milujem
a nejestvuje miesto, kde by som si na teba nespomenul.
Skutočne som ťa chcel mať
a nie počuť povedať sám seba, že s tým nemôžem nič urobiť.
 
Bol by som býval našiel omnoho viac odpovedí
keby som sa bol opýtal teba, ale nič to nemení.
A nemôžem to spraviť teraz, keď si tak ďaleko.
 
Chcel by som ti povedať, že cesta človeka zmení
a že čas rozlúčky vyzerá teraz tak vzdialený!
Cieľ nie je miesto, ale to, čo zakúšame,
e nevieme kde, ani kedy tam dorazíme.
 
Prežil som celé dni bez toho, aby som povedal čo i len slovo
Myslel som si, že či bola skutočne vzdialená
Kiežby sme boli bývali vedeli predtým, než sme odišli,
že zmyslom a cieľom cesty je poslanie.
Pretože ťa skutočne milujem,
a nejestvuje miesto, kde by som si na teba nespomenul.
Chcel som ťa skutočne mať
a nie počuť povedať sám seba, že s tým nemôžem nič urobiť.
 
Bol by som býval našiel omnoho viac odpovedí
keby som sa bol opýtal teba, ale nič to nemení.
A nemôžem to spraviť teraz, keď si tak ďaleko.
Nemôžem to spraviť teraz...
 
Inskickad av LucretiaLucretia Ons, 04/01/2017 - 19:30
italienskaitalienska

Ti ho voluto bene veramente

Kommentarer