Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stå med Ukraina!
Dela med sig
Textstorlek
Originaltexter
Swap languages

Ti rigaru una canzona

Sarru l'occi e probu a immaginà
dui parauri chi t'hai d'ammintà.
Mi bastha chi veggu l'occi toi
e lu cori meu si poni a cantà.
Lu varori chi aggiu daddu a te
soru tu abà lu poi difindì.
Un'asthra canzona nasci inogghi
pinsendi a te chi sei affaccu a me.
 
Candu lu cori m'hai furaddu
eu l'amori aggiu cunisciddu:
ti rigaru chistha canzona
acchì tui la vidda m'hai rigaraddu.(x2)
 
Chiss'affettu chi dai soru tu
eu nò possu fanni a mancu più:
una vidda nò mi pò basthà
fai chi puru in zeru ti possia amà.
Tantu chi aggiu già avvisaddu a Deu
una dì candu abaremmu a azzà.
Li parauri mi l'ammentu ancora
candu abì fattu prummissa a me.
 
Candu lu cori m'hai furaddu
eu l'amori aggiu cunisciddu:
ti rigaru chistha canzona
acchì tui la vidda m'hai rigaraddu.
 
Översättning

Ofiaruję ci piosenkę

Zamykam oczy i próbuję przywołać
dwa słowa, które musisz zapamiętać.
Wystarczy, że spojrzę w twoje oczy,
a moje serce zaczyna śpiewać.
Wartość, jaką ci nadałem,
tylko ty możesz obronić.
Kolejna piosenka rodzi się tutaj,
gdy myślę o tobie, a ty jesteś blisko.
 
Gdy skradłaś mi serce,
poznałem, czym jest miłość.
Ofiaruję ci tę piosenkę,
bo ty ofiarowałaś mi życie.(x2)
 
Nie potrafię już dłużej żyć
bez tego uczucia, które dajesz tylko ty.
Jedno życie mi nie wystarczy;
spraw, bym mógł cię kochać nawet w niebie.
Nawet już uprzedziłem Boga
o dniu, w którym się [do Niego] wzniesiemy.
Wciąż pamiętam te słowa,
w których złożyłaś mi obietnicę.
 
Gdy skradłaś mi serce,
poznałem, czym jest miłość.
Ofiaruję ci tę piosenkę,
bo ty ofiarowałaś mi życie.
 
Kommentarer