-
Tough Love → översättning till turkiska
✕
Översättning
Zor Aşk
[1. Dize]
Yükler bende, yükler sende
Çığlık atıyoruz ve kaybedecek hiç bir şeyimiz yokmuşcasına dövüşüyoruz
Günün sonunda, gel koluma gir
Senin kollarında tercih edeceğim hiç bir yer yok
Yükler bende, yükler sende
Bazen senin istediğin kişi değilim
Tanrı bilir ki denedim, yanıldık ve düştük
Senin kollarında olmak istediğim bir yer yok
[Nakarat]
Zor sevgiyi ve öğrenecek bir ders ver bana
Senin zor aşkın benim hakettiğim
Tatlı zor aşk, sen benim güzel tatlı çekiciliğimsin
Kollarından başka olmak istediğim hiçbir yer yok
[2. Dize]
Yükler bende, yükler sende
Bazen senin istediğin kişi değilim
Tanrı bilir ki denedim, yanıldık ve düştük
Kollarından başka olmak istediğim hiçbir yer yok
[Nakarat]
Zor sevgiyi ve öğrenecek bir ders ver bana
Senin zor aşkın benim hakettiğim
Tatlı zor aşk, sen benim güzel tatlı çekiciliğimsin
Kollarından başka olmak istediğim hiçbir yer yok
Zor sevgiyi ve öğrenecek bir ders ver bana
Senin zor aşkın benim hakettiğim
Tatlı zor aşk, sen benim güzel tatlı çekiciliğimsin
Kollarından başka olmak istediğim hiçbir yer yok
Tack! ❤ | ||
tackad 47 gånger |
Thanks Details:
Gäster har tackat 47 gånger
Inskickad av bL00keRs 2019-05-14
Senast ändrad av bL00keRs 2021-04-20
✕
Avicii: Topp 3
1. | The Nights |
2. | Wake Me Up |
3. | Hey Brother |
Idioms from "Tough Love"
1. | Learn a/your lesson |
Kommentarer
Evet, kollarından başka olmak istediğim hiçbir yer yok olarak da düzeltilebilir. Umarım çeviren kişi bunu en kısa zamanda dikkate alır çünkü ciddi bir hata olmuş..
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Namn: Cem
Roll: Seniormedlem
Bidrag:73 översättningar, 38 låtar, tackad 2283 gånger, har uppfyllt 14 begäranden, har hjälpt 9 medlemmar, har lämnat 42 kommentarer
Hemsida: twitter.com/bL00keRs
Språk: modersmål turkiska, behärskar engelska, turkiska, advanced turkiska, intermediate engelska, beginner engelska
There's no place I'd rather be than in your arms;Senin kollarına tercih edeceğim hiçbir yer yok olmaz mı? Anlam olarak bir yanlışlık var