In The Train ( översättning till tyska)

engelska
engelska
A A

In The Train

Fields beneath a quilt of snow
From which the rocks and stubble sleep,
And in the west a shy white star
That shivers as it wakes from deep.
 
The restless rumble of the train,
The drowsy people in the car,
Steel blue twilight in the world,
And in my heart a timid star.
 
Inskickad av vevvevvevvev Tis, 15/06/2021 - 11:09
översättning till tyska tyska (poetisk, rimmar)
Align paragraphs

Im Zug

Versioner: #1#2
In einer Schneedecke auf den Feldern,
sind Steine, Stoppeln um den Schlaf gebracht.
Im Westen zittert ein schüchterner Stern,
der ist aus seinem tiefen Schlaf erwacht.
 
Das unruhige Rumpeln des Zuges
schläfrige Menschen in Autos so fern
In der Welt glänzt ein tiefblaues Zwielicht
und in meinem Herzen ein schüchterner Stern.
 
Tack!
tackad 1 gång
Detta är en poetisk översättning - avvikelser från originalet förekommer (ytterligare ord, ytterligare eller utelämnad information, utbytta koncept).

Please do not use this translation for any public purpose without permission.

Por favor no utilice esta traducción para fines públicos sin mi permiso.

Var snäll och använd ej denna översättning utan tillstånd.

Bitte benutzen Sie diese Übersetzung nicht ohne meine Zustimmung für öffentliche oder gewerbliche Zwecke.

Inskickad av GeborgenheitGeborgenheit Tis, 17/08/2021 - 19:22
Senast ändrad av GeborgenheitGeborgenheit Lör, 27/11/2021 - 04:50
Översättningar av "In The Train"
Sara Teasdale: Topp 3
Kommentarer
Read about music throughout history