马列托主义者
Namn:
马列托主义者
Medlem:
15.01.2021
Roll:
Supermedlem
Poäng:
1356
Bidrag:
315 översättningar, 25 transliterations, tackad 90 gånger, added 11 idioms, explained 12 idioms, left 254 comments
Språk
Modersmål
kinesiska
Flytande i
kinesiska, engelska
Läst
holländska, engelska, turkiska, Chinese (Cantonese), Chinese (Classical Chinese), Esperanto
Kontakta mig
315 översättningar publicerade av 马列托主义者, 25 transliterations posted by 马列托主义者DetaljerSamtliga översättningar
Artist | Översättning | Språk | Kommentarer | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Emily Dickinson | A Word Is Dead | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Emily Dickinson | A Word Is Dead | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Emily Dickinson | A Word Is Dead | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Unknown artist (Chinese) | 什么天父 (shén me tiān fù) | kinesiska → engelska | tackad 1 gång | kinesiska → engelska tackad 1 gång | ||
Dylan Thomas | Do Not Go Gentle Into That Good Night | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Dylan Thomas | Do Not Go Gentle Into That Good Night | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Grup Munzur | Pukeleka | Zazaki → kinesiska | Zazaki → kinesiska | |||
Mark Ross | Casey Jones the union scab | engelska → kinesiska | tackad 2 gånger | engelska → kinesiska tackad 2 gånger | ||
Vietnamese Children Songs | Kìa con bướm vàng | Vietnamesiska → kinesiska | tackad 2 gånger | Vietnamesiska → kinesiska tackad 2 gånger | ||
Motty Steinmetz | הנשמה בקרבי | Haneshama Bekirbi | hebreiska → kinesiska | hebreiska → kinesiska | |||
Tongan Children Songs | Tongan Alphabet Song | Tongan → kinesiska | Tongan → kinesiska | |||
Tongan Children Songs | Taha ist Eins | Tongan → kinesiska | Tongan → kinesiska | |||
Asturian Folk | Vengo del campu Santana | Asturian → spanska | Asturian → spanska | |||
yuan jinquan | 谈戈地图 (tán gē de tú) | kinesiska → engelska | tackad 3 gånger | kinesiska → engelska tackad 3 gånger | ||
Uyghur Folk | Mudenxan | Translitteration, Uyghur → engelska | Translitteration, Uyghur → engelska | |||
English Children Songs | Humpty Dumpty | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
English Children Songs | Row, Row, Row Your Boat | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
English Children Songs | The Riddle Song | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Arabic Children Songs | [آ شتا تاتا تاتا [الكوبليه الأول (Ash Ta Ta Ta Ta Ta [Verse #1]) | arabiska → kinesiska | arabiska → kinesiska | |||
Russian Children Songs | Песня русского алфавита (Russian Alphabet Song) | ryska → kinesiska | ryska → kinesiska | |||
Tongan Children Songs | Lau e Tohi Tapu | Tongan → kinesiska | Tongan → kinesiska | |||
Cocomelon - Nursery Rhymes | ABC Song with Balloons | engelska → kinesiska | tackad 1 gång | engelska → kinesiska tackad 1 gång | ||
Mark Bernes | Журавли (Zhuravli) | ryska → kinesiska | ryska → kinesiska | |||
Mark Bernes | Журавли (Zhuravli) | ryska → Vietnamesiska | ryska → Vietnamesiska | |||
Rasul Gamzatov | Родной язык (Rodnoy yazyk) | ryska → engelska | ryska → engelska | |||
Ghalib | The drawing itself protests | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Icelandic Children Songs | Sofur thu svid thitt | isländska → kinesiska | tackad 1 gång | isländska → kinesiska tackad 1 gång | ||
Icelandic Children Songs | Sofur thu svid thitt | isländska → engelska | isländska → engelska | |||
Sigur Rós | Bíum bíum bambaló | isländska → engelska | isländska → engelska | |||
Icelandic Folk | Sofðu unga ástin mín | isländska → engelska | isländska → engelska | |||
Icelandic Folk | Sofðu unga ástin mín | isländska → engelska | isländska → engelska | |||
Yiddish Folk | טומבאַלאַלאַיקאַ (Tumbalalaika) | Jiddisch → kinesiska | 1 | Jiddisch → kinesiska | ||
Thai Folk | 越人歌 | Övriga → Translitteration | tackad 1 gång | Övriga → Translitteration tackad 1 gång | ||
Unknown artist (Chinese) | 华为美 (huá wèi měi) | kinesiska → engelska | kinesiska → engelska | |||
Grup Munzur | İsyan Ateşi | turkiska → kinesiska | turkiska → kinesiska | |||
Tri Yann | An Alarc'h | Bretonska → kinesiska | 2 | Bretonska → kinesiska | ||
Li Bai | 峨眉山月歌 | Chinese (Classical Chinese) → Translitteration | Chinese (Classical Chinese) → Translitteration | |||
Arslanbek Sultanbekov (Acay) | Домбыра (Dombıra) | Nogai → kinesiska | Nogai → kinesiska | |||
Thai Folk | 越人歌 | Övriga → engelska | 2 | Övriga → engelska | ||
Unknown Artist (Tajik) | gulbita | Translitteration → kinesiska | Translitteration → kinesiska | |||
Uyghur Folk | Mudenxan | Translitteration, Uyghur → kinesiska | Translitteration, Uyghur → kinesiska | |||
Irish/Scottish/Celtic Folk | RÁISEANNA BHAILE ÁTHA ÚLA | gäliska (irisk gäliska) → engelska | gäliska (irisk gäliska) → engelska | |||
Connie Dover | The Water Is Wide | engelska → kinesiska | tackad 1 gång | engelska → kinesiska tackad 1 gång | ||
Polish Folk | Ej, przeleciał ptaszek | polska → kinesiska | polska → kinesiska | |||
Ivan Rebroff | Вот мчится тройка почтовая (Vot mchit·sya troyka pochtovaya) | ryska → kinesiska | ryska → kinesiska | |||
Ivan Rebroff | Вот мчится тройка почтовая (Vot mchit·sya troyka pochtovaya) | ryska → kinesiska | 1 | ryska → kinesiska | ||
Nana Mouskouri | Over and Over | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Yiddish Folk | טומבאַלאַלאַיקאַ (Tumbalalaika) | Jiddisch → Translitteration | Jiddisch → Translitteration | |||
Chava Alberstein | זאג ניט קײן מאל (Zog nit keyn mol) | Jiddisch → German (Swiss-German/Alemannic) | Jiddisch → German (Swiss-German/Alemannic) | |||
E. A. Mario | Santa Lucia Luntana | napolitanska → kinesiska | napolitanska → kinesiska | |||
Sarah Brightman | Pie Jesu | latin → kinesiska | latin → kinesiska | |||
Russian Folk | Яблочко (Yablochko) | ryska → kinesiska | ryska → kinesiska | |||
Russian Folk | Яблочко (Yablochko) | ryska → kinesiska | ryska → kinesiska | |||
The Dubliners | Rocky Road to Dublin | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Bai Juyi | 琵琶行 | Chinese (Classical Chinese) → engelska | Chinese (Classical Chinese) → engelska | |||
Classic of Poetry | 那 | Chinese (Classical Chinese) → engelska | Chinese (Classical Chinese) → engelska | |||
Unknown Artist (Portuguese) | Nhonha na jinela | portugisiska → kinesiska | portugisiska → kinesiska | |||
Molière | Se ti sabir | italienska → kinesiska | italienska → kinesiska | |||
Molière | Se ti sabir | italienska → engelska | italienska → engelska | |||
National Anthems & Patriotic Songs | De âlde Friezen | Frisiska → kinesiska | Frisiska → kinesiska | |||
Banda Bassotti | Luna rossa | italienska → kinesiska | 1 | italienska → kinesiska | ||
近卫堇_zwei | 寻扶余不遇 | Chinese (Classical Chinese) → kinesiska | Chinese (Classical Chinese) → kinesiska | |||
Unknown Artist (Korean) | Deus non vult | latin → kinesiska | latin → kinesiska | |||
Unknown Artist (Korean) | Veritas Non Vitiari | latin → kinesiska | latin → kinesiska | |||
Canadian Folk | Isabeau S'y Promène | franska → engelska | franska → engelska | |||
Riit | ᐊᑖᑕᒐ (Acoustic) (ataataga [Acoustic]) | Inuktitut → kinesiska | tackad 1 gång | Inuktitut → kinesiska tackad 1 gång | ||
Ahmet Şafak | Hoş Gelişler Ola Mustafa Kemal Paşa | turkiska → kinesiska | turkiska → kinesiska | |||
Korean Folk | Arirang | koreanska → ryska | koreanska → ryska | |||
Korean Folk | Arirang | koreanska → Translitteration | koreanska → Translitteration | |||
Korean Folk | Arirang | koreanska → kinesiska | koreanska → kinesiska | |||
Korean Folk | 薯童謠 | koreanska → koreanska | koreanska → koreanska | |||
Korean Folk | 薯童謠 | koreanska → japanska | koreanska → japanska | |||
Korean Folk | 薯童謠 | koreanska → kinesiska | koreanska → kinesiska | |||
Lu Xun | 无题·惯于长夜过春时 | Chinese (Classical Chinese) → kinesiska | Chinese (Classical Chinese) → kinesiska | |||
Chinese Children Songs | 我爱北京天安门 (wǒ ài běi jīng tiān ān mén) | kinesiska → engelska | kinesiska → engelska | |||
New Worker Band | 开胸验肺 (kāi xiōng yàn fèi) | kinesiska → engelska | tackad 2 gånger | kinesiska → engelska tackad 2 gånger | ||
Hebrew Folk | אֶחָד מִי יוֹדֵעַ (Echad Mi Yodea) | hebreiska → Ladino (Judeo-Spanish) | hebreiska → Ladino (Judeo-Spanish) | |||
Daniel Kahn & The Painted Bird | Oi, ihr narishe tsionistn | engelska, ryska, Jiddisch → kinesiska | tackad 1 gång | engelska, ryska, Jiddisch → kinesiska tackad 1 gång | ||
Bai Juyi | 池上 | Chinese (Classical Chinese) → franska | tackad 2 gånger | Chinese (Classical Chinese) → franska tackad 2 gånger | ||
William Shakespeare | Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Matsuo Bashō | 古池 (Furuike) | japanska → spanska | japanska → spanska | |||
Matsuo Bashō | 古池 (Furuike) | japanska → hebreiska | japanska → hebreiska | |||
Matsuo Bashō | 古池 (Furuike) | japanska → ryska | japanska → ryska | |||
Matsuo Bashō | 古池 (Furuike) | japanska → engelska | japanska → engelska | |||
Imee Ooi | 摩訶般若波羅密多心經 (Heart Sutra) | kinesiska → arabiska | kinesiska → arabiska | |||
Worship Songs - Various Religions | 太上老君说常清静经 | kinesiska → engelska | kinesiska → engelska | |||
Yun Dong-ju | 서시(序詩) (seosi) | koreanska → franska | koreanska → franska | |||
Yun Dong-ju | 서시(序詩) (seosi) | koreanska → Vietnamesiska | koreanska → Vietnamesiska | |||
Yun Dong-ju | 서시(序詩) (seosi) | koreanska → engelska | koreanska → engelska | |||
Franzl Lang | Auf Und Auf Voll Lebenslust | Tyska (österrikisk/bayersk) → engelska | Tyska (österrikisk/bayersk) → engelska | |||
Martin Luther | Ein fester Burg ist unser Gott | tyska → Vietnamesiska | tyska → Vietnamesiska | |||
Martin Luther | Ein fester Burg ist unser Gott | tyska → svenska | tyska → svenska | |||
Martin Luther | Ein fester Burg ist unser Gott | tyska → finska | tyska → finska | |||
Martin Luther | Ein fester Burg ist unser Gott | tyska → tjeckiska | tyska → tjeckiska | |||
Martin Luther | Ein fester Burg ist unser Gott | tyska → portugisiska | tyska → portugisiska | |||
Martin Luther | Ein fester Burg ist unser Gott | tyska → ungerska | tyska → ungerska | |||
Martin Luther | Ein fester Burg ist unser Gott | tyska → japanska | tyska → japanska | |||
Martin Luther | Vater unser im Himmelreich | tyska → engelska | tyska → engelska | |||
Martin Luther | Vater unser im Himmelreich | tyska → svenska | tyska → svenska | |||
Chinese Folk | 木蘭詩 | Chinese (Classical Chinese) → franska | Chinese (Classical Chinese) → franska |