Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Bertram Kottmann

Medlem sedan:
04.09.2020
Roll:
Guru
Poäng:
24911
Emblem:

Bidrag:
2322 översättningar, 2 transliterations, tackad 3610 gånger, har uppfyllt 26 begäranden, har hjälpt 18 medlemmar, explained 2 idioms, har lämnat 525 kommentarer
Om mig
Eine Sprache "fließend" zu "beherrschen", ist ein hoher Anspruch.
Ihm gerecht zu werden, bedarf es täglicher, kreativer Begegnung.
Insofern gehe ich etwas zurückhaltend mit dem Begriff "fließend" um.
Allen, die meine Versuche wahrnehmen - ob wertgeschätzt oder nicht - freundlichen Dank.
To "master" a language "fluently" means to reach a high level of aspiration.
I am reserved when it comes to using the word "fluent".
My thanks to all who are aware of my attempts - whether appreciated or not.
Språk
Modersmål
tyska
Kontakta mig
2322 översättningar publicerade av Bertram Kottmann, 2 transliterations posted by Bertram KottmannDetaljerSamtliga översättningar
Artist | Översättning | Språk | Kommentarer | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Paul Verlaine | L'heure exquise | franska → tyska | franska → tyska | |||
Francis Poulenc | Quatre petites prières de Saint François d’Assise | franska → tyska | tackad 1 gång | franska → tyska tackad 1 gång | ||
Emily Dickinson | A Clock stopped | engelska → tyska | tackad 1 gång | engelska → tyska tackad 1 gång | ||
Emily Dickinson | 1373 The worthlessness of Earthly things | engelska → tyska | tackad 1 gång | engelska → tyska tackad 1 gång | ||
Emily Dickinson | A narrow Fellow in the Grass | engelska → tyska | tackad 2 gånger | engelska → tyska tackad 2 gånger | ||
Emily Dickinson | So has a Daisy vanished | engelska → tyska | tackad 2 gånger | engelska → tyska tackad 2 gånger | ||
Emily Dickinson | 1127 Soft as the massacre of Suns | engelska → tyska | tackad 1 gång | engelska → tyska tackad 1 gång | ||
Emily Dickinson | “Faith” is a fine invention (202) | engelska → tyska | tackad 2 gånger | engelska → tyska tackad 2 gånger | ||
The Sixteen | Author of light | engelska → tyska | tackad 1 gång | engelska → tyska tackad 1 gång | ||
Emily Dickinson | 1462 We knew not that we were to live | engelska → tyska | tackad 1 gång | engelska → tyska tackad 1 gång | ||
Emily Dickinson | 1470 The Sweets of Pillage, can be known | engelska → tyska | tackad 2 gånger | engelska → tyska tackad 2 gånger | ||
Unknown Artist (Swedish) | Som stjärnorna på himmelen | svenska → engelska | tackad 1 gång | svenska → engelska tackad 1 gång | ||
Rainer Maria Rilke | Reste tranquille, si soudain.. | franska → tyska | 5 | 1 röst, tackad 3 gånger | franska → tyska 1 röst, tackad 3 gånger | |
Nathan Söderblom | I denna ljuva sommartid | svenska → tyska | tackad 1 gång | svenska → tyska tackad 1 gång | ||
Giovanni Battista Guarini | Amor, io parto | italienska → engelska | italienska → engelska | |||
Carl Nielsen | Tit er jeg glad | danska → tyska | danska → tyska | |||
Giovanni Battista Guarini | Amor, io parto | italienska → tyska | italienska → tyska | |||
Christian Hymns & Songs | Pange Lingua Gloriosi & Tantum Ergo Sacramentum | latin → tyska | tackad 1 gång | latin → tyska tackad 1 gång | ||
Emily Dickinson | I Dwell in Possibility | engelska → tyska | tackad 1 gång | engelska → tyska tackad 1 gång | ||
Emily Dickinson | I hide myself within my flower (903) | engelska → tyska | tackad 1 gång | engelska → tyska tackad 1 gång | ||
Federico García Lorca | Alba | spanska → tyska | tackad 2 gånger | spanska → tyska tackad 2 gånger | ||
Giuseppe Verdi | Stornello | italienska → engelska | tackad 1 gång | italienska → engelska tackad 1 gång | ||
Giuseppe Verdi | Stornello | italienska → tyska | italienska → tyska | |||
E. E. Cummings | 2 little whos | engelska → tyska | tackad 1 gång | engelska → tyska tackad 1 gång | ||
Luca Marenzio | Occhi dolci e soavi | italienska → engelska | italienska → engelska | |||
Luca Marenzio | Occhi dolci e soavi | italienska → tyska | tackad 1 gång | italienska → tyska tackad 1 gång | ||
William Butler Yeats | Under Ben Bulben Part VI | engelska → tyska | 2 | 1 röst, tackad 3 gånger | engelska → tyska 1 röst, tackad 3 gånger | |
D. H. Lawrence | Lies About Love | engelska → tyska | 1 | tackad 3 gånger | engelska → tyska tackad 3 gånger | |
Ruth Crawford Seeger | Sunsets | engelska → tyska | tackad 1 gång | engelska → tyska tackad 1 gång | ||
Ruth Crawford Seeger | Loam | engelska → tyska | tackad 1 gång | engelska → tyska tackad 1 gång | ||
Ruth Crawford Seeger | Joy | engelska → tyska | tackad 1 gång | engelska → tyska tackad 1 gång | ||
D. H. Lawrence | Beautiful Old Age | engelska → tyska | 2 | tackad 2 gånger | engelska → tyska tackad 2 gånger | |
D. H. Lawrence | Sorrow | engelska → tyska | tackad 1 gång | engelska → tyska tackad 1 gång | ||
D. H. Lawrence | Self-Pity | engelska → tyska | 7 | 1 röst, tackad 3 gånger | engelska → tyska 1 röst, tackad 3 gånger | |
Charles Villiers Stanford | The Blue Bird | engelska → tyska | 2 | 1 röst, tackad 2 gånger | engelska → tyska 1 röst, tackad 2 gånger | |
Henry Purcell | Z 328 "Ode to St Cecilia" 3. Duet. "Hark Each Tree". | engelska → tyska | tackad 1 gång | engelska → tyska tackad 1 gång | ||
Ruth Crawford Seeger | White Moon | engelska → tyska | tackad 1 gång | engelska → tyska tackad 1 gång | ||
Ruth Crawford Seeger | Home Thoughts | engelska → tyska | tackad 1 gång | engelska → tyska tackad 1 gång | ||
Joseph von Eichendorff | Wünschelrute | tyska → ryska | tackad 3 gånger | tyska → ryska tackad 3 gånger | ||
Joseph von Eichendorff | Wünschelrute | tyska → holländska | 1 | 1 röst, tackad 4 gånger | tyska → holländska 1 röst, tackad 4 gånger | |
Italian Folk | Ecco Maggio | italienska → engelska | tackad 2 gånger | italienska → engelska tackad 2 gånger | ||
Andreas Scholl | When I am laid in earth | engelska → tyska | tackad 2 gånger | engelska → tyska tackad 2 gånger | ||
Henry Purcell | Dido's lament | engelska → tyska | tackad 4 gånger | engelska → tyska tackad 4 gånger | ||
Joseph von Eichendorff | Wünschelrute | tyska → spanska | 1 | 1 röst, tackad 1 gång | tyska → spanska 1 röst, tackad 1 gång | |
Gustavo Adolfo Bécquer | ¿Qué es poesía? | spanska → engelska | 1 | tackad 3 gånger | spanska → engelska tackad 3 gånger | |
Gustavo Adolfo Bécquer | ¿Qué es poesía? | spanska → tyska | tackad 1 gång | spanska → tyska tackad 1 gång | ||
Joseph von Eichendorff | Wünschelrute | tyska → italienska | tackad 3 gånger | tyska → italienska tackad 3 gånger | ||
Georg Friedrich Händel | Tutto può donna vezzosa | italienska → tyska | tackad 3 gånger | italienska → tyska tackad 3 gånger | ||
Georg Friedrich Händel | Vieni, o cara, a consolarmi | italienska → tyska | tackad 3 gånger | italienska → tyska tackad 3 gånger | ||
Johann Joseph Fux | Non t’amo per il ciel | italienska → tyska | tackad 2 gånger | italienska → tyska tackad 2 gånger | ||
Boris Sergeevich Sheremetev | Я вас любил: любовь ещё, быть может | ryska → tyska | tackad 2 gånger | ryska → tyska tackad 2 gånger | ||
William Blake | A Poison Tree | engelska → tyska | 2 | 1 röst, tackad 3 gånger | engelska → tyska 1 röst, tackad 3 gånger | |
Antonio Machado | El casca-nueces-vacías | spanska → engelska | 1 | 1 röst, tackad 2 gånger | spanska → engelska 1 röst, tackad 2 gånger | |
Antonio Machado | El casca-nueces-vacías | spanska → tyska | tackad 1 gång | spanska → tyska tackad 1 gång | ||
Antonio Machado | Cosas de hombres y mujeres | spanska → engelska | tackad 2 gånger | spanska → engelska tackad 2 gånger | ||
Antonio Machado | Cosas de hombres y mujeres | spanska → tyska | tackad 2 gånger | spanska → tyska tackad 2 gånger | ||
Antonio Machado | De diez cabezas | spanska → engelska | tackad 2 gånger | spanska → engelska tackad 2 gånger | ||
Antonio Machado | De diez cabezas | spanska → tyska | tackad 1 gång | spanska → tyska tackad 1 gång | ||
Erich Zeisl | Komm, süßer Tod | tyska → engelska | 2 | 1 röst, tackad 2 gånger | tyska → engelska 1 röst, tackad 2 gånger | |
Djahan Tuserkani | Dort war sie laut die Lüge | tyska → engelska | tackad 1 gång | tyska → engelska tackad 1 gång | ||
Viktor Ullmann | Ich bin der Tod | tyska → engelska | 2 | tackad 2 gånger | tyska → engelska tackad 2 gånger | |
Georg Friedrich Händel | Son nata a lagrimar | italienska → tyska | tackad 1 gång | italienska → tyska tackad 1 gång | ||
Bertolt Brecht | Mein Sohn (Lied einer deutschen Mutter) | tyska → engelska | tackad 1 gång | tyska → engelska tackad 1 gång | ||
Pär Lagerkvist | Vem spelar i natten | svenska → engelska | 2 | tackad 1 gång | svenska → engelska tackad 1 gång | |
Pär Lagerkvist | Vem spelar i natten | svenska → tyska | tackad 2 gånger | svenska → tyska tackad 2 gånger | ||
Alois Raffl | Die Nazibruat | tyska → engelska | tackad 1 gång | tyska → engelska tackad 1 gång | ||
José Afonso | Grândola, Vila Morena | portugisiska → tyska | tackad 1 gång | portugisiska → tyska tackad 1 gång | ||
Friedrich Hölderlin | Die Linien des Lebens sind verschieden | tyska → engelska | tackad 3 gånger | tyska → engelska tackad 3 gånger | ||
Emily Dickinson | 1422 Summer has two Beginnings | engelska → tyska | 2 | 1 röst, tackad 3 gånger | engelska → tyska 1 röst, tackad 3 gånger | |
Sergei Rachmaninoff | Дума (Duma) | ryska → engelska | tackad 1 gång | ryska → engelska tackad 1 gång | ||
Sergei Rachmaninoff | Дума (Duma) | ryska → tyska | tackad 1 gång | ryska → tyska tackad 1 gång | ||
Sergei Rachmaninoff | Дитя, как цветок ты прекрасна (Ditya, kak tsvetok ty prekrasna) | ryska → engelska | tackad 2 gånger | ryska → engelska tackad 2 gånger | ||
Sergei Rachmaninoff | Дитя, как цветок ты прекрасна (Ditya, kak tsvetok ty prekrasna) | ryska → tyska | tackad 1 gång | ryska → tyska tackad 1 gång | ||
Sergei Rachmaninoff | Утро (Utro) | ryska → engelska | tackad 2 gånger | ryska → engelska tackad 2 gånger | ||
Sergei Rachmaninoff | Утро (Utro) | ryska → tyska | tackad 1 gång | ryska → tyska tackad 1 gång | ||
G | Vädrets kretslopp | svenska → tyska | 1 | 1 röst, tackad 2 gånger | svenska → tyska 1 röst, tackad 2 gånger | |
Emily Dickinson | 1163 God made no act without a cause | engelska → tyska | tackad 1 gång | engelska → tyska tackad 1 gång | ||
Emily Dickinson | 1301 I cannot want it more | engelska → tyska | tackad 2 gånger | engelska → tyska tackad 2 gånger | ||
Emily Dickinson | 1157 Some Days retired from the rest | engelska → tyska | tackad 2 gånger | engelska → tyska tackad 2 gånger | ||
Emily Dickinson | 1420 One Joy of so much anguish | engelska → tyska | tackad 1 gång | engelska → tyska tackad 1 gång | ||
Emily Dickinson | 1140 The Day grew small, surrounded tight | engelska → tyska | tackad 1 gång | engelska → tyska tackad 1 gång | ||
A. A. Milne | The End | engelska → tyska | tackad 1 gång | engelska → tyska tackad 1 gång | ||
Octavio Paz | Epitafio para un poeta | spanska → tyska | 1 | 1 röst, tackad 1 gång | spanska → tyska 1 röst, tackad 1 gång | |
The Little Mermaid II: Return to the Sea (OST) | Sous le soleil et sous l'océan [Down to the Sea] (European French) | franska → tyska | tackad 1 gång | franska → tyska tackad 1 gång | ||
Cecilia Bartoli | Un pensiero nemico di pace | italienska → engelska | tackad 1 gång | italienska → engelska tackad 1 gång | ||
German Children's Songs | In der Stillen Einsamkeit | Pennsylvania Dutch → tyska | tackad 2 gånger | Pennsylvania Dutch → tyska tackad 2 gånger | ||
Cecilia Bartoli | Un pensiero nemico di pace | italienska → tyska | tackad 1 gång | italienska → tyska tackad 1 gång | ||
Mark Strand | The Triumph of the Infinite | engelska → tyska | tackad 2 gånger | engelska → tyska tackad 2 gånger | ||
G | Soneto I: Alzada la cabeza hacia el fulgor tardío | spanska → tyska | 3 | 1 röst, tackad 3 gånger | spanska → tyska 1 röst, tackad 3 gånger | |
Emily Dickinson | When a Lover is a Beggar | engelska → tyska | tackad 2 gånger | engelska → tyska tackad 2 gånger | ||
Emily Dickinson | 202 | engelska → tyska | tackad 2 gånger | engelska → tyska tackad 2 gånger | ||
Emily Dickinson | 381 A Secret told | engelska → tyska | tackad 2 gånger | engelska → tyska tackad 2 gånger | ||
Emily Dickinson | 1113 There is a strength in proving that it can be borne | engelska → tyska | 2 | 1 röst, tackad 3 gånger | engelska → tyska 1 röst, tackad 3 gånger | |
Georg Friedrich Händel | Il Primo Ardor | italienska → engelska | tackad 1 gång | italienska → engelska tackad 1 gång | ||
Georg Friedrich Händel | Il Primo Ardor | italienska → tyska | tackad 2 gånger | italienska → tyska tackad 2 gånger | ||
Federico García Lorca | Cortaron tres árboles | spanska → tyska | 2 | 1 röst, tackad 2 gånger | spanska → tyska 1 röst, tackad 2 gånger | |
Mono Inc. | Tired of the Day | engelska, tyska → engelska | 3 | 1 röst, tackad 3 gånger | engelska, tyska → engelska 1 röst, tackad 3 gånger | |
Emily Dickinson | Pain - Has an element of blank | engelska → tyska | 1 | 1 röst, tackad 2 gånger | engelska → tyska 1 röst, tackad 2 gånger | |
Emily Dickinson | 1403 My Maker — let me be | engelska → tyska | tackad 3 gånger | engelska → tyska tackad 3 gånger | ||
Emily Dickinson | 1403 My Maker — let me be | engelska → tyska | tackad 4 gånger | engelska → tyska tackad 4 gånger |