BlackSea4ever






Eclectic
Present state of mind: MOODY.
Image, is of Erte’s Winter. I match my outfits, or in this case lack of thereof, to the colors in the avatar of [@Irula]...
My favs in songs
https://lyricstranslate.com/en/collection/blacksea4ever-0
--
My favs in French songs https://lyricstranslate.com/en/collection/blacksea4ever-my-fav-french-songs
--
My favorite collection is PRESENTLY:
https://lyricstranslate.com/en/collection/moody
I can't believe it has 0 likes and thanks. Lol, just kidding. To compensate, working on part II...
https://lyricstranslate.com/en/collection/moody-ii
In pure obstinacy, started part III...
https://lyricstranslate.com/en/collection/moody-iii
... and part IV... https://lyricstranslate.com/en/collection/moody-iv
--
My own "poems"
https://lyricstranslate.com/en/blacksea4ever-lyrics.html
--
Erte’s Ondine is my favorite.
This is the translation by Christopher Fry - wonderful, imho.
565 översättningar publicerade av BlackSea4everDetaljerSamtliga översättningar
Artist | Översättning | Språk | Kommentarer | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Eugene Vinogradov | LT | ryska → engelska | tackad 6 gånger | ryska → engelska tackad 6 gånger | ||
Efimych | Молитва (В минуту жизни трудную) (Molitva) | ryska → engelska | tackad 4 gånger | ryska → engelska tackad 4 gånger | ||
Valery Leontiev | Танго разбитых сердец | ryska → engelska | tackad 6 gånger | ryska → engelska tackad 6 gånger | ||
Sounduk | Там-там… (Tam-tam…) | ryska → engelska | 1 | tackad 7 gånger | ryska → engelska tackad 7 gånger | |
Yevgeny Yevtushenko | Бежит река (Bezhit Reka) | ryska → engelska | tackad 6 gånger | ryska → engelska tackad 6 gånger | ||
Zoya Yashchenko | Я хочу нравиться тебе (Ya khochu nravitʹsya tebe) | ryska → engelska | 7 | tackad 10 gånger | ryska → engelska tackad 10 gånger | |
Enjovher | A Place Called Heaven | engelska → ryska | 2 | tackad 8 gånger | engelska → ryska tackad 8 gånger | |
Eugene Vinogradov | Неизбежность весны | ryska → engelska | tackad 8 gånger | ryska → engelska tackad 8 gånger | ||
Valery Agafonov | Острою секирой ранена береза (Ostroyu sekiroy ranena bereza) | ryska → engelska | tackad 3 gånger | ryska → engelska tackad 3 gånger | ||
Irula | Философствую о вреде смеха (хокку) | ryska → engelska | 1 | tackad 5 gånger | ryska → engelska tackad 5 gånger | |
Pinchus | В гуще вод, молчанья, ночной беды | ryska → engelska | 25 | tackad 10 gånger | ryska → engelska tackad 10 gånger | |
Vladimir Burich | Теорема тоски (Teorema toski) | ryska → engelska | 1 | tackad 6 gånger | ryska → engelska tackad 6 gånger | |
Tamal | 04.Смятение (04.Smyateniye) | ryska → engelska | tackad 3 gånger | ryska → engelska tackad 3 gånger | ||
Vladimir Burich | Я заглянул к себе ночью в окно (Ya zaglyanul k sebe nochʹyu v okno) | ryska → engelska | 1 | tackad 5 gånger | ryska → engelska tackad 5 gånger | |
Gary Moore | One Day | engelska → ryska | tackad 4 gånger | engelska → ryska tackad 4 gånger | ||
Siegfried Tschen | Workers in 9-9-6-working bosses' opinions (lǎo bǎn yǎn zhōng de dǎ gōng rén) | engelska, tyska → ryska | tackad 3 gånger | engelska, tyska → ryska tackad 3 gånger | ||
Iosif Havkin | Хайку 10. Ubi est veritas? (Khayku 10. Ubi est veritas?) | ryska → engelska | tackad 4 gånger | ryska → engelska tackad 4 gånger | ||
T.G. Sheppard | Only one you | engelska → ryska | 20 | tackad 7 gånger | engelska → ryska tackad 7 gånger | |
Vladimir Burich | Деадаптация (Deadaptatsiya) | ryska → engelska | tackad 4 gånger | ryska → engelska tackad 4 gånger | ||
Vladimir Burich | Недостроенный дом (Nedostroyennyy dom) | ryska → engelska | tackad 3 gånger | ryska → engelska tackad 3 gånger | ||
Vladimir Burich | Чёрное и белое (Chyornoye i beloye) | ryska → engelska | tackad 1 gång | ryska → engelska tackad 1 gång | ||
Arvo Mets | Ливень солнца (Livenʹ solntsa) | ryska → engelska | tackad 5 gånger | ryska → engelska tackad 5 gånger | ||
Eugene Vinogradov | Оптимизм | ryska → engelska | 1 | tackad 6 gånger | ryska → engelska tackad 6 gånger | |
Pinchus | Ее окно не излучало света (Yeye okno ne izluchalo sveta) | ryska → engelska | 19 | tackad 9 gånger | ryska → engelska tackad 9 gånger | |
Arvo Mets | Утро (Utro) | ryska → engelska | tackad 9 gånger | ryska → engelska tackad 9 gånger | ||
Anton Dukhovskoy | И Мария пела (I Mariya pela) | ryska → engelska | 3 | tackad 7 gånger | ryska → engelska tackad 7 gånger | |
Marina Tsvetayeva | А всe же спорить и петь устанет | ryska → engelska | tackad 5 gånger | ryska → engelska tackad 5 gånger | ||
Efimych | Похмелье (Pokhmelʹye) | ryska → engelska | 12 | tackad 7 gånger | ryska → engelska tackad 7 gånger | |
Zoya Yashchenko | Ах, боже мой, какая жалость (Akh, bozhe moy, kakaya zhalostʹ) | ryska → engelska | tackad 5 gånger | ryska → engelska tackad 5 gånger | ||
Valentin Gaft | Когда устану жить... | ryska → engelska | tackad 7 gånger | ryska → engelska tackad 7 gånger | ||
Vladimir Buiy | Плакуча гитара (Plakucha gitara) | ukrainska → ryska | tackad 3 gånger | ukrainska → ryska tackad 3 gånger | ||
Igor Severyanin | Женщина в тюльбэри* (Zhenshchina v tyulʹb·eri) | ryska → engelska | tackad 7 gånger | ryska → engelska tackad 7 gånger | ||
Vyacheslav Olkhovsky | Кто я без тебя (Kto ya bez tebya) | ryska → engelska | 4 | tackad 4 gånger | ryska → engelska tackad 4 gånger | |
Tuna Czeniewska | Unintelligible Apology | engelska → ryska | 2 | 1 röst, tackad 7 gånger | engelska → ryska 1 röst, tackad 7 gånger | |
Igor Kartashev | Не надо плакать (Finis) (Ne nado plakatʹ (Finis)) | ryska → engelska | 61 | 1 röst, tackad 12 gånger | ryska → engelska 1 röst, tackad 12 gånger | |
Companyia Elèctrica Dharma | L'Angel de la Dansa | katalanska → ryska | tackad 4 gånger | katalanska → ryska tackad 4 gånger | ||
Chastushki (Russian Limericks) | Полюбила я его (Polyubila ya yego) | ryska → engelska | tackad 7 gånger | ryska → engelska tackad 7 gånger | ||
Zoya Yashchenko | Попрошайка (Poproshayka) | ryska → engelska | 6 | tackad 7 gånger | ryska → engelska tackad 7 gånger | |
Jadis | neige et branches nues | franska → ryska | 1 | tackad 7 gånger | franska → ryska tackad 7 gånger | |
DDT | 2020 | ryska → engelska | 1 | tackad 18 gånger | ryska → engelska tackad 18 gånger | |
Nikolay Ogarev | Среди сухого повторенья (Sredi sukhogo povtorenʹya) | ryska → engelska | 1 | tackad 3 gånger | ryska → engelska tackad 3 gånger | |
Jadis | neige et branches nues | franska → engelska | 24 | tackad 11 gånger | franska → engelska tackad 11 gånger | |
Ekho | Бесполезный день (Bespoleznyy denʹ) | ryska → engelska | tackad 5 gånger | ryska → engelska tackad 5 gånger | ||
Alexander Blok | Муза в уборе весны постучалась к поэту... (Muza v ubore vesny postuchalasʹ k poetu...) | ryska → engelska | 5 | tackad 5 gånger | ryska → engelska tackad 5 gånger | |
BlackSea4ever | Yes, I can forgive you | engelska → ryska | tackad 11 gånger | engelska → ryska tackad 11 gånger | ||
Leonid Gubanov | Я тебя забываю (Ya tebya zabyvayu) | ryska → engelska | 4 | tackad 1 gång | ryska → engelska tackad 1 gång | |
Грейс | Ах, родная моя... (Akh, rodnaya moya...) | ryska → engelska | tackad 4 gånger | ryska → engelska tackad 4 gånger | ||
Efimych | И снова она, любовь (I snova ona, lyubovʹ) | ryska → engelska | tackad 5 gånger | ryska → engelska tackad 5 gånger | ||
Marina Tsvetayeva | Я бы хотела жить с Вами (Ya by khotela zhitʹ s Vami) | ryska → engelska | 4 | tackad 8 gånger | ryska → engelska tackad 8 gånger | |
William Butler Yeats | Cloths of Heaven | engelska → ryska | 1 | tackad 9 gånger | engelska → ryska tackad 9 gånger | |
William Blake | Song | engelska → ryska | 16 | tackad 11 gånger | engelska → ryska tackad 11 gånger | |
Rabindranath Tagore | Sail away | engelska → ryska | 2 | tackad 8 gånger | engelska → ryska tackad 8 gånger | |
Dandelion | Всё не вечно под луной... (Vsyo ne vechno pod lunoy...) | ryska → engelska | 1 | tackad 8 gånger | ryska → engelska tackad 8 gånger | |
Larisa Rubalskaya | Пускай года, как ласточки летят (Puskay goda, kak lastochki letyat) | ryska → engelska | 1 | tackad 4 gånger | ryska → engelska tackad 4 gånger | |
Dandelion | Гальярда (Galʹyarda) | ryska → engelska | 4 | tackad 7 gånger | ryska → engelska tackad 7 gånger | |
Murzilki Int | Любовь и экология (Lyubovʹ i ekologiya) | ryska → engelska | tackad 4 gånger | ryska → engelska tackad 4 gånger | ||
Polnalyubvi | Спящая красавица (Spyashchaya krasavitsa) | ryska → engelska | tackad 6 gånger | ryska → engelska tackad 6 gånger | ||
Splean | Бетховен (Betkhoven) | ryska → engelska | tackad 3 gånger | ryska → engelska tackad 3 gånger | ||
Robert Louis Stevenson | Shadow March | engelska → ryska | 7 | tackad 9 gånger | engelska → ryska tackad 9 gånger | |
DDT | Прекрасная любовь (Prekrasnaya lyubov') | ryska → engelska | 2 | tackad 5 gånger | ryska → engelska tackad 5 gånger | |
Vladimir Nabokov | Романс (Romans) | ryska → engelska | 4 | tackad 6 gånger | ryska → engelska tackad 6 gånger | |
Vladimir Nabokov | На черный бархат лист кленовый... (Na chernyy barkhat list klenovyy...) | ryska → engelska | 6 | tackad 4 gånger | ryska → engelska tackad 4 gånger | |
Emily Dickinson | A shady friend for torrid days | engelska → ryska | tackad 4 gånger | engelska → ryska tackad 4 gånger | ||
Vladimir Nabokov | Олень (Olenʹ) | ryska → engelska | 2 | tackad 7 gånger | ryska → engelska tackad 7 gånger | |
Tatyana Snezhina | Ничего не прошу (Nichego ne proshu) | ryska → engelska | 4 | tackad 6 gånger | ryska → engelska tackad 6 gånger | |
Vasiliy Knyazev | Уличный фокусник (Ulichnyy fokusnik) | ryska → engelska | tackad 2 gånger | ryska → engelska tackad 2 gånger | ||
Keren Ann | Odessa, odyssée | franska → engelska | 20 | tackad 2 gånger | franska → engelska tackad 2 gånger | |
Innokenty Annensky | Аметисты (Ametisty) | ryska → engelska | 2 | tackad 6 gånger | ryska → engelska tackad 6 gånger | |
Emily Dickinson | After a hundred years | engelska → ryska | tackad 10 gånger | engelska → ryska tackad 10 gånger | ||
Nadezhda Lokhvitskaya | Моя любовь — как странный сон (Moya lyubovʹ — kak strannyy son) | ryska → engelska | 1 | tackad 5 gånger | ryska → engelska tackad 5 gånger | |
Larisa Krilova | Стена Плача (Stena Placha) | ryska → engelska | 2 | tackad 4 gånger | ryska → engelska tackad 4 gånger | |
Mihail Vodyanoj | Свидание с Одессой (Svidanie s Odessoj) | ryska → engelska | 5 | tackad 4 gånger | ryska → engelska tackad 4 gånger | |
Alla Pugachova | И в этом вся моя вина (I v etom vsya moya vina) | ryska → engelska | tackad 3 gånger | ryska → engelska tackad 3 gånger | ||
Alla Pugachova | Мне нравится что вы больны не мной (Mne nravitsja chto vy bol'ny ne mnoj) | ryska → engelska | 90 | tackad 9 gånger | ryska → engelska tackad 9 gånger | |
Emil Gorovets | Тень и свет (Ten' y svet) | ryska → engelska | 1 | tackad 6 gånger | ryska → engelska tackad 6 gånger | |
Vera Jahnke | Herbst 2 | tyska → engelska | 11 | tackad 3 gånger | tyska → engelska tackad 3 gånger | |
Maria Petrovykh | Люби меня (Lyubi menya) | ryska → engelska | tackad 7 gånger | ryska → engelska tackad 7 gånger | ||
Billie Marten | Boxes | engelska → ryska | tackad 4 gånger | engelska → ryska tackad 4 gånger | ||
Ankudinova Diana | Там нет меня (Tam net menya) | ryska → engelska | 8 | tackad 5 gånger | ryska → engelska tackad 5 gånger | |
Splean | Волк (Volk) | ryska → engelska | 13 | tackad 5 gånger | ryska → engelska tackad 5 gånger | |
Emily Dickinson | On this wondrous sea | engelska → ryska | 20 | tackad 12 gånger | engelska → ryska tackad 12 gånger | |
Efimych | Танец (Tanets) | ryska → engelska | tackad 4 gånger | ryska → engelska tackad 4 gånger | ||
Tuna Czeniewska | Leave Sadness to the Night | engelska → ryska | 10 | tackad 9 gånger | engelska → ryska tackad 9 gånger | |
Emily Dickinson | Pain - Has an element of blank | engelska → ryska | 5 | tackad 2 gånger | engelska → ryska tackad 2 gånger | |
Elvira Faizova | Песенка на память (Pesenka na pamyatʹ) | ryska → engelska | 1 | tackad 4 gånger | ryska → engelska tackad 4 gånger | |
Maria Petrovykh | Взгляни — два дерева растут (Vzglyani — dva dereva rastut) | ryska → engelska | tackad 4 gånger | ryska → engelska tackad 4 gånger | ||
Vera Jahnke | Herbst | tyska → ryska | 4 | tackad 10 gånger | tyska → ryska tackad 10 gånger | |
Elena Frolova | Погасло солнце (Pogaslo solntse) | ryska → engelska | 10 | tackad 9 gånger | ryska → engelska tackad 9 gånger | |
Elena Frolova | Море Чёрное (More Chyornoye) | ryska → engelska | 2 | tackad 6 gånger | ryska → engelska tackad 6 gånger | |
Tamal | 07.Другие сны (07.Drugiye sny) | ryska → engelska | tackad 7 gånger | ryska → engelska tackad 7 gånger | ||
Tamal | 08.Пасьянсы (08.Pasʹyansy) | ryska → engelska | tackad 5 gånger | ryska → engelska tackad 5 gånger | ||
Tamal | 03.Ангелы (03.Angely) | ryska → engelska | 1 | tackad 7 gånger | ryska → engelska tackad 7 gånger | |
Aleksandr Podbolotov | Жизнь — обман (Zhiznʹ — obman) | ryska → engelska | tackad 5 gånger | ryska → engelska tackad 5 gånger | ||
Elena Frolova | Под музыку объятия (Pod muzyku obʺyatiya) | ryska → engelska | tackad 5 gånger | ryska → engelska tackad 5 gånger | ||
Fyodor Sologub | Опьянение печали, озаренье тихих, тусклых свеч (Opʹyaneniye pechali, ozarenʹye tikhikh, tusklykh svech) | ryska → engelska | tackad 3 gånger | ryska → engelska tackad 3 gånger | ||
Ankudinova Diana | В небо (V nebo) | ryska → engelska | tackad 15 gånger | ryska → engelska tackad 15 gånger | ||
Oscar Wilde | Impression du matin | engelska → ryska | 18 | tackad 7 gånger | engelska → ryska tackad 7 gånger | |
Tamal | 02.Тебе (02.Tebe) | ryska → engelska | 1 | tackad 9 gånger | ryska → engelska tackad 9 gånger | |
Oscar Wilde | Les Ballons | engelska → ryska | 14 | tackad 7 gånger | engelska → ryska tackad 7 gånger | |
Tamal | 01.Люблю (01.Lyublyu) | ryska → engelska | 1 | tackad 8 gånger | ryska → engelska tackad 8 gånger |