BORIS K'ZORIN

I have a passion of doing ONLY SINGING TRANSLATIONS since 2012 aka my project of Russian-English Singing Translations (My K.R.E.S.T.). I translate only those texts by which I was impressed, in any way. Singing translations are unvisible hard works, proved by years of collected experience and since 2017 by own musical performances. All this became possible based on my European background of hardly worked Engineering degree.
So, as of today I am established Musical Artist/Producer of my own literary projects working in genres, as follows: Primary - Singer/Songwriter; Secondary - Soul & Parody. It looks that I have found self here, and as such I like what I am doing ... still for my hypothetical audience. See me also @ reverbnation.com/boriskzorin.
Thanks all.
P.S. Preferences in communications: verified identity and similarly shown openness in profile. Thanks
Hi, Boris K'Zorin is here ... (K&Z in my last name are both capital and that is a correct spelling). ;-) I am from Potsdam, Germany.
In 2004 I was invited to join The United States based on my past diversity visa - to make differences, so I do it. That is.
All shown here translations are my own and protected by Copyright. They are legal lyrics voluntarily licensed by Boris K'Zorin, LRLA to this host known as www.lyricstranslate.com and for demonstrative purposes Only! The translation posted here by me personally by the mean of copying from my own other publishing sources.
Attention of all users:
No unauthorized reproduction of lyric written by this author is ever suggested and such misappropriation is never allowed!
By Boris K'Zorin, Last Romantic ©, Los Angeles, CA 2020 borisright4us.com
52 översättningar publicerade av BORIS K'ZORINDetaljerSamtliga översättningar
Artist | Översättning | Språk | Kommentarer | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Mark Bernes | Журавли (Zhuravli) | ryska → engelska | ryska → engelska | |||
Boris K'Zorin | The Chase of XXI century (Feb. 22) | engelska → ryska | engelska → ryska | |||
Fyodor Tyutchev | Умом Россию не понять.. (Umom Rossiyu ne ponyat'...) | ryska → engelska | ryska → engelska | |||
KALUSH | STEFANIA | ukrainska → engelska | tackad 3 gånger | ukrainska → engelska tackad 3 gånger | ||
PSY | 강남스타일 (Gangnam Style) | koreanska → engelska | 1 | tackad 2 gånger | koreanska → engelska tackad 2 gånger | |
Lyube | Комбат (Kombat) | ryska → engelska | tackad 3 gånger | ryska → engelska tackad 3 gånger | ||
Boris K'Zorin | Battalion Commander | engelska → ryska | engelska → ryska | |||
Freestyle (Ukraine) | ах какая женщина (Ah kakaya zhenshına) | ryska → engelska | tackad 2 gånger | ryska → engelska tackad 2 gånger | ||
Peter Schilling | Major Tom (Coming Home) | engelska → ryska | tackad 2 gånger | engelska → ryska tackad 2 gånger | ||
Boris K'Zorin | All from Chop and to Alaska | engelska → ryska | engelska → ryska | |||
Nikolay Dobronravov | Как молоды мы были (Kak molody my byli) | ryska → engelska | 1 | tackad 4 gånger | ryska → engelska tackad 4 gånger | |
Boris K'Zorin | The Star-Spangled Universe (American Astronauts' Anthem - An official Application) | engelska → ryska | 1 | engelska → ryska | ||
Francis Scott Key | The Star Spangled Banner | engelska → ryska | tackad 1 gång | engelska → ryska tackad 1 gång | ||
Igor Krutoy | Пальма де Майорка (Palma de Mallorca) | ryska → engelska | tackad 2 gånger | ryska → engelska tackad 2 gånger | ||
Oleg Gazmanov | Офицеры (Ofitsery) | ryska → engelska | tackad 7 gånger | ryska → engelska tackad 7 gånger | ||
Vladimir Vysotsky | Песня о двух красивых автомобилях (Pesnya o dvukh krasivykh avtomobilyakh) | ryska → engelska | tackad 1 gång | ryska → engelska tackad 1 gång | ||
Valery Leontiev | Куда уехал цирк (Kuda uyekhal tsirk) | ryska → engelska | 1 | tackad 1 gång | ryska → engelska tackad 1 gång | |
Zara (Russia) | Сказки венского леса (Skazki venskogo lesa) | ryska → engelska | tackad 3 gånger | ryska → engelska tackad 3 gånger | ||
Vladimir Vysotsky | Песня Кэрролла (Алиса в Стране Чудес) (Pesnja Kjerrolla (Alisa v Strane Chudes) ) | ryska → engelska | tackad 4 gånger | ryska → engelska tackad 4 gånger | ||
Larisa Dolina | Очередь За Мечтой (Ocheredʹ Za Mechtoy) | ryska → engelska | ryska → engelska | |||
Stas Namin | Мы желаем счастья вам (My zhelaem schast'ya vam) | ryska → engelska | 1 | tackad 11 gånger | ryska → engelska tackad 11 gånger | |
Sirusho | Անտարբեր Աշխար (Antarber Ashxhar) | Armeniska → engelska | 2 | tackad 2 gånger | Armeniska → engelska tackad 2 gånger | |
Mark Bernes | Течёт река Волга (Techyot reka Volga) | ryska → engelska | ryska → engelska | |||
Marina Hlebnikova | Чашка кофею (Chashka kofeyu) | ryska → engelska | 4 | tackad 2 gånger | ryska → engelska tackad 2 gånger | |
Laima Vaikule | Чёрная Роза (Chyornaya roza) | ryska → engelska | ryska → engelska | |||
Efrem Amiramov | Молодая (Molodaya) | ryska → engelska | ryska → engelska | |||
Glukoza | Сицилия (Sitsiliya) | ryska → engelska | tackad 1 gång | ryska → engelska tackad 1 gång | ||
Rada Rai | Территория Любви (Territoriya Lyubvi) | ryska → engelska | tackad 1 gång | ryska → engelska tackad 1 gång | ||
Tatiana Daskovskaya | Прекрасное далёко (Prekrasnoe dalyoko) | ryska → engelska | tackad 1 gång | ryska → engelska tackad 1 gång | ||
Valery Meladze | Актриса (Aktrisa) | ryska → engelska | tackad 3 gånger | ryska → engelska tackad 3 gånger | ||
Irina Samarina-Labirint | Кто научился жизнь ценить ... (Kto nauchilsya zhiznʹ tsenitʹ ...) | ryska → engelska | tackad 2 gånger | ryska → engelska tackad 2 gånger | ||
Caro Emerald | A Night Like This | engelska → ryska | tackad 5 gånger | engelska → ryska tackad 5 gånger | ||
Georg Ots | Хотят ли русские войны (Khotyat li Russkiye voyny) | ryska → engelska | tackad 11 gånger | ryska → engelska tackad 11 gånger | ||
Haim Hefer | אָנוּ פֹּה חוֹמַת מָגֵן | hebreiska → engelska | hebreiska → engelska | |||
Zara (Russia) | Прощание славянки (Proshchaniye slavyanki) | ryska → engelska | tackad 5 gånger | ryska → engelska tackad 5 gånger | ||
Larisa Dolina | Обижаюсь (Obizhayusʹ) | ryska → engelska | 1 | ryska → engelska | ||
Maksim Leonidov | "Во французской стороне" - Гимн студентов ("Vo frantsuzskoy storone" - Gimn studentov) | ryska → engelska | tackad 3 gånger | ryska → engelska tackad 3 gånger |