Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Brat

Medlem sedan:
13.04.2017
Roll:
Supermedlem
Poäng:
2184
Emblem:


Bidrag:
189 översättningar, 1 transliteration, tackad 1033 gånger, har uppfyllt 12 begäranden, har hjälpt 5 medlemmar, har transkriberat 3 låtar, added 46 idioms, explained 68 idioms, har lämnat 5810 kommentarer, har lagt till 42 anteckningar
Språk
Kontakta mig
189 översättningar publicerade av Brat, 1 transliteration posted by BratDetaljerSamtliga översättningar
Artist | Översättning | Språk | Kommentarer | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Emily Dickinson | 1403 My Maker — let me be | engelska → ryska | 6 | tackad 5 gånger | engelska → ryska tackad 5 gånger | |
DDT | Я получил эту роль (Ya poluchil etu rol') | ryska → engelska | 1 | tackad 2 gånger | ryska → engelska tackad 2 gånger | |
Kevin Rainbow | Thy Lover's Flower | engelska → ryska | 9 | 1 röst, tackad 7 gånger | engelska → ryska 1 röst, tackad 7 gånger | |
Kevin Rainbow | Love's Lethe | engelska → ryska | 2 | tackad 8 gånger | engelska → ryska tackad 8 gånger | |
Kevin Rainbow | A Flock of Words | engelska → ryska | tackad 4 gånger | engelska → ryska tackad 4 gånger | ||
Emily Dickinson | As Summer into Autumn slips | engelska → ryska | 1 | tackad 3 gånger | engelska → ryska tackad 3 gånger | |
DDT | Четыре окна (Chetire okna) | ryska → engelska | tackad 3 gånger | ryska → engelska tackad 3 gånger | ||
Kevin Rainbow | Lips | engelska → ryska | 3 | tackad 7 gånger | engelska → ryska tackad 7 gånger | |
Kevin Rainbow | Peepwhole | engelska → ryska | 8 | tackad 5 gånger | engelska → ryska tackad 5 gånger | |
Ww Ww | A Full Moon | engelska → ryska | 5 | tackad 8 gånger | engelska → ryska tackad 8 gånger | |
DDT | Я зажег в церквях все свечи (Ya zazheg v tserkvyakh vse svechi) | ryska → engelska | 59 | 1 röst, tackad 8 gånger | ryska → engelska 1 röst, tackad 8 gånger | |
Dorothy Parker | Anecdote | engelska → ryska | 31 | tackad 4 gånger | engelska → ryska tackad 4 gånger | |
Robert Frost | Nothing Gold Can Stay | engelska → ryska | 30 | 1 röst, tackad 13 gånger | engelska → ryska 1 röst, tackad 13 gånger | |
Dorothy Parker | Resumé | engelska → ryska | 8 | tackad 4 gånger | engelska → ryska tackad 4 gånger | |
Emily Dickinson | With a Flower | engelska → ryska | 12 | tackad 9 gånger | engelska → ryska tackad 9 gånger | |
William Butler Yeats | The Moods | engelska → ryska | 51 | 2 röster, tackad 13 gånger | engelska → ryska 2 röster, tackad 13 gånger | |
Sława Przybylska | Widzisz mała jak to jest | polska → ryska | 5 | tackad 5 gånger | polska → ryska tackad 5 gånger | |
Leonard Cohen | A Singer Must Die | engelska → ryska | 21 | tackad 13 gånger | engelska → ryska tackad 13 gånger | |
Emily Dickinson | Nobody knows this little rose | engelska → ryska | 26 | tackad 10 gånger | engelska → ryska tackad 10 gånger | |
Robert Frost | Stopping by Woods on a Snowy Evening | engelska → ryska | 8 | tackad 6 gånger | engelska → ryska tackad 6 gånger | |
Emily Dickinson | Forbidden fruit a flavor has | engelska → ryska | 2 | tackad 11 gånger | engelska → ryska tackad 11 gånger | |
Emily Dickinson | Let my first Knowing be of thee | engelska → ryska | 4 | 1 röst, tackad 10 gånger | engelska → ryska 1 röst, tackad 10 gånger | |
Emily Dickinson | 12 | engelska → ryska | 20 | tackad 17 gånger | engelska → ryska tackad 17 gånger | |
Oscar Wilde | La Mer | engelska → ryska | 182 | 1 röst, tackad 9 gånger | engelska → ryska 1 röst, tackad 9 gånger | |
Andrei Voznesensky | Гойя (Goyya) | ryska → engelska | 12 | 1 röst, tackad 9 gånger | ryska → engelska 1 röst, tackad 9 gånger | |
William Shakespeare | Sonnet 100 | engelska → ryska | 4 | tackad 4 gånger | engelska → ryska tackad 4 gånger | |
DDT | Она (Ona) | ryska → engelska | 3 | tackad 5 gånger | ryska → engelska tackad 5 gånger | |
Emily Dickinson | Surgeons Must Be Very Careful | engelska → ryska | 3 | tackad 11 gånger | engelska → ryska tackad 11 gånger | |
Grazhdanskaya Oborona | Моя оборона (Moya oborona) | ryska → engelska | 17 | tackad 12 gånger | ryska → engelska tackad 12 gånger | |
Véronique Gens | Clair de Lune | franska → ryska | 34 | 1 röst, tackad 12 gånger | franska → ryska 1 röst, tackad 12 gånger | |
Anna Akhmatova | А тебе еще мало по-русски (A tebe yeshche malo po-russki) | ryska → engelska | 5 | tackad 4 gånger | ryska → engelska tackad 4 gånger | |
Sara Teasdale | After Death | engelska → ryska | 5 | tackad 8 gånger | engelska → ryska tackad 8 gånger | |
Emily Dickinson | Best Witchcraft is Geometry | engelska → ryska | 4 | tackad 6 gånger | engelska → ryska tackad 6 gånger | |
DDT | Осенняя (Osennyaya) | ryska → engelska | 1 | 1 röst, tackad 8 gånger | ryska → engelska 1 röst, tackad 8 gånger | |
Emily Dickinson | Bring me the Sunset in a Cup | engelska → ryska | 5 | tackad 8 gånger | engelska → ryska tackad 8 gånger | |
Evgeny Martynov | Лебединая верность (Lebyedinaya vernost') | ryska → engelska | 41 | tackad 5 gånger | ryska → engelska tackad 5 gånger | |
Emily Dickinson | Love can do all but raise the Dead | engelska → ryska | 91 | tackad 5 gånger | engelska → ryska tackad 5 gånger | |
Emily Dickinson | XXV | engelska → ryska | 3 | tackad 4 gånger | engelska → ryska tackad 4 gånger | |
Emily Dickinson | The Storm | engelska → ryska | 7 | tackad 4 gånger | engelska → ryska tackad 4 gånger | |
Two Steps From Hell | Victory | engelska → engelska | 12 | tackad 8 gånger | engelska → engelska tackad 8 gånger | |
DDT | Песня о свободе (Pesnya o svobode) | ryska → engelska | 15 | tackad 8 gånger | ryska → engelska tackad 8 gånger | |
The Doors | Bird of Prey | engelska → ryska | 3 | tackad 5 gånger | engelska → ryska tackad 5 gånger | |
Aleksandr Pushkin | Я памятник себе воздвиг нерукотворный... (Ya pamyatnik sebe vozdvig nerukotvornyi...) | ryska → engelska | tackad 5 gånger | ryska → engelska tackad 5 gånger | ||
St. Sol | My Sun | engelska → ryska | 124 | 2 röster, tackad 14 gånger | engelska → ryska 2 röster, tackad 14 gånger | |
Chizh & Сo | Фантом (Phantom) | ryska → engelska | tackad 9 gånger | ryska → engelska tackad 9 gånger | ||
Yanka Dyagileva | "Фонарь - Луна" (Fonar' - Luna) | ryska → engelska | tackad 2 gånger | ryska → engelska tackad 2 gånger | ||
Yanka Dyagileva | "Летяй играла в классики на небе..." (Letyai igrala v klassiki na nebe...) | ryska → engelska | 13 | tackad 1 gång | ryska → engelska tackad 1 gång | |
Chizh & Сo | Вот пуля просвистела (Vot pulya prosvistela) | ryska → engelska | 8 | 1 röst, tackad 5 gånger | ryska → engelska 1 röst, tackad 5 gånger | |
Yanka Dyagileva | "Хоть стой хоть падай хоть плюй хоть вой..." (Khot' stoi khot' padai khot pl'ui khot' voi...) | ryska → engelska | 2 | tackad 2 gånger | ryska → engelska tackad 2 gånger | |
Yanka Dyagileva | "Глина под ногтями..." (Glina pod nogtyami...) | ryska → engelska | ryska → engelska | |||
Yanka Dyagileva | "Небо Солнышко Весна..." (Nebo Solnyshko Vesna)) | ryska → engelska | tackad 1 gång | ryska → engelska tackad 1 gång | ||
Yanka Dyagileva | "Кошка плавится на огне..." (Koshka plavitsa na ognye...) | ryska → engelska | ryska → engelska | |||
Yanka Dyagileva | "Снова только никуда..." (Snova tol'ko nikuda...) | ryska → engelska | tackad 2 gånger | ryska → engelska tackad 2 gånger | ||
Yanka Dyagileva | "Тёмных деревьев перечёркнутых..." (Tyomnykh derev'yev perechyorknutykh...) | ryska → engelska | tackad 1 gång | ryska → engelska tackad 1 gång | ||
Yanka Dyagileva | "Порешите нас твёрдой рукой..." (Poreshite nas tvyordoi rukoi...) | ryska → engelska | tackad 2 gånger | ryska → engelska tackad 2 gånger | ||
Staryi Gorod | Дождь (Dozhd') | ryska → engelska | 7 | tackad 3 gånger | ryska → engelska tackad 3 gånger | |
Yanka Dyagileva | "До" (Doh) | ryska → engelska | 5 | 1 röst, tackad 3 gånger | ryska → engelska 1 röst, tackad 3 gånger | |
Queen | The Show Must Go On | engelska → ryska | tackad 6 gånger | engelska → ryska tackad 6 gånger | ||
DDT | Предчувствие гражданской войны (Predchuvstviye grazhdanskoi voiny) | ryska → engelska | 4 | tackad 4 gånger | ryska → engelska tackad 4 gånger | |
Yanka Dyagileva | "Столб боли стеб вместо воли-неволи..." (Stolb boli styob vmesto voli-nevoli...) | ryska → engelska | ryska → engelska | |||
Yanka Dyagileva | "Форма деформирует усталости резиновый комок..." (Forma deformiruyet ustalosti rezinovyi kamok...) | ryska → engelska | ryska → engelska | |||
DDT | Большая женщина (Bol'shaya zhenschina) | ryska → engelska | tackad 2 gånger | ryska → engelska tackad 2 gånger | ||
Yanka Dyagileva | "Вырос дуб..." (Vyros dub...) | ryska → engelska | 2 | tackad 1 gång | ryska → engelska tackad 1 gång | |
Yanka Dyagileva | "Торопился – оказался" (Toropilsya - okazalsya) | ryska → engelska | tackad 1 gång | ryska → engelska tackad 1 gång | ||
Yanka Dyagileva | "Солнышко мое прозрачное!..." (Solnyshko moyo prozrachnoye...) | ryska → engelska | tackad 1 gång | ryska → engelska tackad 1 gång | ||
Yanka Dyagileva | "Если шрам ножом зачеркнуть..." (Yesli shram nozhom zacherknut'...) | ryska → engelska | ryska → engelska | |||
Yanka Dyagileva | "Сижу в серой рубахе..." (Sizhu v seroi rubakhe...) | ryska → engelska | 1 | tackad 2 gånger | ryska → engelska tackad 2 gånger | |
Chastushki (Russian Ditties & Limericks) | Шёл я мимо Мавзолея (Shol ya mima Mavzoleya) | ryska → engelska | 24 | tackad 5 gånger | ryska → engelska tackad 5 gånger | |
Chastushki (Russian Ditties & Limericks) | Я дала интеллигенту (Ya dala intelligentu) | ryska → engelska | tackad 3 gånger | ryska → engelska tackad 3 gånger | ||
Yanka Dyagileva | "Вот сижу я такая баба..." (Vot sizhu ya takaya baba...) | ryska → engelska | ryska → engelska | |||
DDT | Русская весна (Russkaya vesna) | ryska → engelska | 11 | 1 röst, tackad 14 gånger | ryska → engelska 1 röst, tackad 14 gånger | |
Yanka Dyagileva | "Светлая такая дрянь..." (Svetlaya takaya dryan'...) | ryska → engelska | tackad 1 gång | ryska → engelska tackad 1 gång | ||
Yanka Dyagileva | "Катится всё в пропасть..." (Katitsya vsyo v propast'...) | ryska → engelska | 2 | tackad 1 gång | ryska → engelska tackad 1 gång | |
Yanka Dyagileva | "Это стих ОЧЕНЬ ВЕСЁЛЫЙ" (Eto stikh OCHEN' VESYOLYI) | ryska → engelska | 21 | tackad 6 gånger | ryska → engelska tackad 6 gånger | |
Yanka Dyagileva | "И не жарко и не жалко..." (I ne zharko i ne zhalko...) | ryska → engelska | tackad 1 gång | ryska → engelska tackad 1 gång | ||
Yanka Dyagileva | "По среднестатистическому кругу..." (Po srednestatisticheskomu krugu...) | ryska → engelska | tackad 1 gång | ryska → engelska tackad 1 gång | ||
Maurice Carême | La morte | franska → ryska | 3 | tackad 1 gång | franska → ryska tackad 1 gång | |
Yanka Dyagileva | "Между взглядом и ладонями..." (Mezhdu vzglyadom i ladonyami...) | ryska → engelska | tackad 1 gång | ryska → engelska tackad 1 gång | ||
Yanka Dyagileva | "Пустошь - ветошь звонкий дым..." (Pustosh' - vetosh' zvonkiy dym...) | ryska → engelska | ryska → engelska | |||
Yanka Dyagileva | "По свинцовому покою глубины моей..." ("Po svintsovomu pokoyu glubiny moiey...") | ryska → engelska | tackad 1 gång | ryska → engelska tackad 1 gång | ||
Yanka Dyagileva | "Фонетический фон, или слова про слова" (Foneticheskiy fon, ili slova pro slova) | ryska → engelska | ryska → engelska | |||
Yanka Dyagileva | "Раскрутили – разворотили – разболтали в стакане..." (Raskrutili - razvorotili - razboltali v stakane...) | ryska → engelska | ryska → engelska | |||
Maurice Rollinat | La biche | franska → ryska | tackad 5 gånger | franska → ryska tackad 5 gånger | ||
Yanka Dyagileva | "Неясный свет через метель и луг..." ("Neyasnyi svet cherez metel' i louk...") | ryska → engelska | ryska → engelska | |||
Yanka Dyagileva | "Волки сыты - овцы целы" (Volki syty - ovtsy tsely) | ryska → engelska | ryska → engelska | |||
Yanka Dyagileva | "Наполнилось до краешка ведёрко лунной патокой..." (Napolnilos' do krayeshka vedyorko lunnoi patokoi...) | ryska → engelska | tackad 1 gång | ryska → engelska tackad 1 gång | ||
Yanka Dyagileva | "Я голову несу на пять корявых кольев..." (Ya golovu nesu na pyat' koryavykh kol'yev...) | ryska → engelska | ryska → engelska | |||
Boris Pinsker | Она раздвигает ночь (Ona razdvigaet noch') | ryska → engelska | tackad 2 gånger | ryska → engelska tackad 2 gånger | ||
Stromae | Putain Putain | franska → ryska | franska → ryska | |||
Yanka Dyagileva | "Ударение на слоге выше прописной строки..." (Udareniye na sloge vyshe propisnoi stroki...)) | ryska → engelska | ryska → engelska | |||
Yanka Dyagileva | "Грязь моя такая неведомая..." (Gryaz' moya takaya nevedomaya...) | ryska → engelska | tackad 1 gång | ryska → engelska tackad 1 gång | ||
Oleg Grigoryev | Старик сторук (Starik storuk) | ryska → engelska | 2 | tackad 2 gånger | ryska → engelska tackad 2 gånger | |
Soviet informal “children’s poetry” | Winnie Pooh | ryska → engelska | 18 | tackad 3 gånger | ryska → engelska tackad 3 gånger | |
Yanka Dyagileva | "KHOLODIL'NIK (skazka-kartinka)" (ХОЛОДИЛЬНИК (сказка – картинка)) | ryska → engelska | 4 | tackad 5 gånger | ryska → engelska tackad 5 gånger | |
Soviet informal “children’s poetry” | Маленький мальчик по крыше гулял (Malenkiy malchik po kryshe gulyal) | ryska → engelska | tackad 5 gånger | ryska → engelska tackad 5 gånger | ||
Yanka Dyagileva | Синим мячиком с горы... ("Sinim myachikom s gory...") | ryska → engelska | ryska → engelska | |||
Alexander Blok | Россия (Rossija) | ryska → engelska | 11 | 1 röst, tackad 13 gånger | ryska → engelska 1 röst, tackad 13 gånger | |
Yanka Dyagileva | Отпусти, пойду... ("Otpusti, poidu...") | ryska → engelska | tackad 1 gång | ryska → engelska tackad 1 gång | ||
Yanka Dyagileva | Засыпаем с чистыми лицами... ("Zasypaem s chistymi litsami...") | ryska → engelska | ryska → engelska | |||
Yanka Dyagileva | Страх осколок истины.... ("Strakh oskolok istiny...") | ryska → engelska | ryska → engelska |