Eagles Hunter
Medlem sedan:
08.07.2016
Roll:
Master
Poäng:
7947
Emblem:
Top Commenter 2017
Top Phrase Explainer 2016
Top Phraser 2016
Bidrag:
560 översättningar, 99 transliterations, 972 låtar, 17 collections, tackad 5786 gånger, har uppfyllt 317 begäranden, har hjälpt 209 medlemmar, har transkriberat 138 låtar, added 100 idioms, explained 143 idioms, har lämnat 4882 kommentarer, har lagt till 122 anteckningar
Om mig
Thirty always makes man wiser.
..................................................
"Перевод — дело, несомненно, трудное, особенно художественный перевод. Переводчик обязан не только хорошо владеть языками, с которого и на который он переводит. Он должен также глубоко разбираться в жизни общества, в котором происходят события романа, уметь передать стиль и особенности языка автора."
В. Н. Кирпиченко
Из перевода романа Бахи Тахира "Любовь в изгнании"
Språk
Modersmål
arabiska
Behärskar
arabiska, engelska
Avancerad
ryska
Nybörjare
tyska
Kontakta mig
560 översättningar publicerade av Eagles Hunter, 99 transliterations posted by Eagles Hunter DetaljerSamtliga översättningar
Översättning
Språk
Info