kustlion

Bild för kustlion
Namn:
Леонид
Medlem:
20.03.2017
Roll:
Supermedlem
Poäng:
1644
Bidrag:
155 översättningar, tackad 379 gånger, left 41 comments

Kustlion

Språk
Kontakta mig

155 översättningar publicerade av kustlionDetaljerSamtliga översättningar

ArtistÖversättningSpråkKommentarerInfoInfosort descending
Vladimir VysotskyСыт я по горло, до подбородка (Syt ja po gorlo, do podborodka) P,E,S ryska →  tyska ryska →  tyska
Red Army ChoirПодмосковные вечера (Podmoskovnyye vechera) P,E,S ryska →  tyska ryska →  tyska
Vladimir TroshinПодмосковные вечера (Podmoskovnyye vechera) P,E,S ryska →  tyska ryska →  tyska
Dmitriy HvorostovskiyПодмосковные вечера (Podmoskovnye vechera) P,E,S ryska →  tyska ryska →  tyska
Eduard KhilНу что тебе сказать про сахалин. (Nu chto tebe skazatʹ pro sakhalin.) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Nina DordaНу что тебе сказать про Сахалин (Nu chto tebe skazatʹ pro Sakhalin) P,E,S ryska →  tyska ryska →  tyska
Yan FrenkelНу что тебе сказать про Сахалин (Nu chto tebe skazatʹ pro Sakhalin) E,R,S ryska →  tyska ryska →  tyska
Viktor VuyachichЗолотые огоньки (Zolotyye ogonʹki) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Russian FolkВот мчится тройка удалая! (Vot mchit·sya troyka udalaya!) P,E,S ryska →  tyska1
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Leonid UtesovЗолотые огоньки (Zolotye ogon'ki) ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Russian romancesБелой акации гроздья душистые. (Beloy akatsii grozdʹya dushistyye.) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Russian romancesВот мчится тройка удалая! (Vot mchit-sya troyka udalaya!) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Sergey LemeshevВот мчится тройка удалая! (Vot mchitsia troyka udalaya!) P,E,S ryska →  tyska ryska →  tyska
Eduard KhilИ Всё-таки море останется (I Vsyo-taki more ostanet·sya) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Alla BayanovaБелой акации гроздья душистые (Beloy akatsii grozd'ya dushistye) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Lyudmila ZykinaБелой акации гроздья душистые (Beloy akatsii grozd'ya dushistyye) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
ZemlyaneТрава у дома (Trava u doma) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Vadim KozinДружба (Druzhba) P,E,S ryska →  tyska ryska →  tyska
Nasha DaryaДружба (Druzhba) P,E,S ryska →  tyska ryska →  tyska
Vitaliy KatsabashviliO kontse voiny о конце войны. ryska →  tyska ryska →  tyska
Ekaterina GusevaВ лесу прифронтовом (V lesu prifrontovom) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Garik KharlamovУтренняя гимнастика (Utrenniaya gimnastika) P,E,S ryska →  tyska
tackad 2 gånger
ryska →  tyska
tackad 2 gånger
Vladimir VysotskyУтреняя гимнастика (Utrenjaja gimnastika) P,E,S ryska →  tyska2
tackad 3 gånger
ryska →  tyska
tackad 3 gånger
Valery AgafonovБелой акации гроздья душистые (Beloy akatsii grozd'ya dushistyye) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Ludmila SenchinaБелой акации гроздья душистые (Beloy akatsii grozd'ya dushistyye) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Red Army ChoirВ лесу прифронтовом (V lesu prifrontovom) P,E,S ryska →  tyska
tackad 4 gånger
ryska →  tyska
tackad 4 gånger
AlyoshaВ лесу прифронтовом (V lesu prifrontovom) P,E,S ryska →  tyska
tackad 2 gånger
ryska →  tyska
tackad 2 gånger
Mikhail IsakovskyКаким ты был (Kakim ty byl) P,E,S ryska →  tyska
tackad 2 gånger
ryska →  tyska
tackad 2 gånger
Red Army ChoirКатюша (Katyusha) P,E,S ryska →  tyska3
tackad 6 gånger
ryska →  tyska
tackad 6 gånger
Mikhail IsakovskyOдинокая гармонь (Odinokaya Garmon') P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
FestivalГородские цветы (Gorodskiye tsvety) P,E,S ryska →  tyska ryska →  tyska
Lev LeshchenkoГородские цветы (Gorodskie tsvety) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Garik KharlamovПочему аборигены съели Кука (Pochemu aborigeny s'eli Kuka) ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Nikolay SlichenkoВ землянке (V zemlyanke) ryska →  tyska
tackad 2 gånger
ryska →  tyska
tackad 2 gånger
Vladimir Vysotsky"Оплавляются свечи ..." ("Oplavlyayut·sya svechi ...") P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Galina Khomchikоплавляются свечи (Oplavlyayutsia svechi) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Muslim MagomayevНадежда (Nadezhda) ryska →  tyska ryska →  tyska
Anna GermanНадежда (Nadezhda) P,E,S ryska →  tyska ryska →  tyska
Vladimir VysotskyПочему аборигены съели Кука? (Pochemu aborigeny s'eli Kuka?) P,S ryska →  tyska
tackad 4 gånger
ryska →  tyska
tackad 4 gånger
Alisa FreindlichПесенка о капитане (Pesenka o kapitane) P,E,S ryska →  tyska2
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Nikolay CherkasovЖил отважный капитан (Zhil otvazhnyi kapitan) P,E,S ryska →  tyska3
5
1 röst, tackad 2 gånger
ryska →  tyska
5
1 röst, tackad 2 gånger
Yuri Gulyaevколокольчики мои (Kolokol'chiki moi) P,E,S ryska →  tyska2
tackad 2 gånger
ryska →  tyska
tackad 2 gånger
Valentina Tolkunovaшкольный вальс (Shkol'nyi vals) P,E,S ryska →  tyska
tackad 2 gånger
ryska →  tyska
tackad 2 gånger
Russian FolkПо Муромской дорожке (Po Muromskoy dorozhke) ryska →  tyska1 ryska →  tyska
Vladimir Vysotskyмарш о конце войны (Marsh o kontse voyny) P,E,S ryska →  tyska2
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Vladimir VysotskyО конце войны (O kontse vojny) P,E,S ryska →  tyska
tackad 2 gånger
ryska →  tyska
tackad 2 gånger
Vladimir VysotskyО конце войны (O kontse vojny) P,E,S ryska →  tyska ryska →  tyska
Tatjana Iwanowэй ямщик гони ка к яру (Ey yamshchick goni ka k yaru...) P,E,S ryska →  tyska
tackad 3 gånger
ryska →  tyska
tackad 3 gånger
Vasily Lebedev-KumachМарш весёлых ребят (Marsh vesyolykh rebyat) P,E,S ryska →  tyska1
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Die FlippersAber dich gibt's nur einmal für mich P,S tyska →  ryska
tackad 2 gånger
tyska →  ryska
tackad 2 gånger
Lisa del BoAber dich gibt's nur einmal für mich P,S tyska →  ryska tyska →  ryska
Karamazov OlegЯ, конечно, вернусь (Ya, konechno, vernus) P,E,S ryska →  tyska
tackad 2 gånger
ryska →  tyska
tackad 2 gånger
Alexander KalyanovПесня о нейтральной полосе (Pesnya o neytral'noy polose) P,E,S ryska →  tyska2
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Oksana AkinshinaПесенка про белого слона (Pesenka pro belogo slona) P,E,S ryska →  tyska
tackad 2 gånger
ryska →  tyska
tackad 2 gånger
Sergey Bezrukovмоя цыганская (Moya zyganskaya) P,E,S ryska →  tyska ryska →  tyska
Polina GagarinaТак дымно (Tak dymno) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Marina VladyТак дымно (Tak dymno) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Lyubeпесня о звёздах (Pesnya o zvyozdakh) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Anatoliy SolovyanenkoЧерные брови карие очи (Chernыe brovy karye ochy) P,E,Sukrainska →  tyska
tackad 3 gånger
ukrainska →  tyska
tackad 3 gånger
Russian romancesTol'ko raz ...(только раз бывает в жизни встреча) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Russian romancesТёмно-вишнёвая шаль (Tyomnovishnyovaya shal) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Russian romancesНочь светла (Noch' svetla) P,E,S ryska →  tyska
tackad 2 gånger
ryska →  tyska
tackad 2 gånger
Cossack SongsНе для меня (Ne dlya menya) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Sofia RotaruКаким ты был, таким остался (Kakim ty byl takim ostalsya) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Elena VaengaКаким ты был (Kakim ty byl) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Kubanskiye Kazaki (OST)Каким ты был, таким остался (Kakim Ty Byl Takim Ostalsia) P,E,S ryska →  tyska2
tackad 2 gånger
ryska →  tyska
tackad 2 gånger
Iosif Kobzonесть только миг (Yest tol'ko mig) P,E,S ryska →  tyska
tackad 2 gånger
ryska →  tyska
tackad 2 gånger
Sergey KuznetsovЕсть только миг (Yest' tol'ko mig) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Oleg AnofrievЕсть только миг... (Est' tol'ko mig...) P,E,S ryska →  tyska
tackad 2 gånger
ryska →  tyska
tackad 2 gånger
Kazachiy KrugНе для меня придет весна (Ne dlya menya pridyet vesna) P,E,S ryska →  tyska
tackad 5 gånger
ryska →  tyska
tackad 5 gånger
Yuri AntonovБабье лето (Bab'e leto) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Vladimir VysotskyБабье лето (Bab'e leto) P,E,S ryska →  tyska2
tackad 2 gånger
ryska →  tyska
tackad 2 gånger
Nadezhda KadyshevaМалиновый звон (Malinovyi zvon) P,E,S ryska →  tyska
tackad 2 gånger
ryska →  tyska
tackad 2 gånger
Nikolay GnatyukМалиновый Звон (Malinovy Zvon) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Muslim Magomayevот зари до зари (Ot zari do zari...) P,E,S ryska →  tyska
tackad 2 gånger
ryska →  tyska
tackad 2 gånger
Sergey ZverevНич яка мисячна (Nych yaka mysyachna) P,E,Sukrainska →  tyskaukrainska →  tyska
Ukrainian FolkНіч яка місячна (Nich yaka misyachna) P,E,Sukrainska →  tyskaukrainska →  tyska
Dan SpătaruОт зари до зари (Ot zari do zari) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Big Children's ChoirВечер на рейде (Vecher na reyde) P,E,S ryska →  tyska3
tackad 2 gånger
ryska →  tyska
tackad 2 gånger
Muslim MagomayevВечер на рейде (Vecher na reyde) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Vladimir VysotskyВ далеком созвездии Тау Кита (V dalekom sozvezdii Tau Kita) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Vladimir VysotskyПесня про белого слона (Pesnya pro belogo slona) P,E,S ryska →  tyska
tackad 3 gånger
ryska →  tyska
tackad 3 gånger
Iosif KobzonЗдесь под небом чужим (Zdes' pod nebom chuzhim) P,E,S ryska →  tyska1
tackad 2 gånger
ryska →  tyska
tackad 2 gånger
Vladimir Vysotsky"Так дымно, что в зеркале нет отраженья ..." ("Tak dymno, chto v zerkale net orazhen'ya...") P,E,S ryska →  tyska
tackad 2 gånger
ryska →  tyska
tackad 2 gånger
Yuri AntonovДолгожданный самолёт (Dolgozhdannyi samolyot) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Vladimir VysotskyНа нейтральной полосе (Na nejtral'nej polose) P,E,S ryska →  tyska1
tackad 3 gånger
ryska →  tyska
tackad 3 gånger
Dmitriy HvorostovskiyОднозвучно гремит колокольчик (Odnozvuchno gremit kolokol'chik) P,E,S ryska →  tyska
tackad 15 gånger
ryska →  tyska
tackad 15 gånger
Vladimir VysotskyПесня о звездах (Pesnya o zvezdakh) P,E,S ryska →  tyska
tackad 2 gånger
ryska →  tyska
tackad 2 gånger
Lyudmila Zykinaминуты жизни (Minuty zhizni) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Ryazan Russian Folk ChoirНад окошком месяц (Nad okoshkom mesyats) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Tatjana Iwanowчто мне горе! (Chto mne gore) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Pyotr Leshchenkoчто мне горе (Shto Mne Gore) P,E,S ryska →  tyska
tackad 2 gånger
ryska →  tyska
tackad 2 gånger
Elena VaengaЖуравли (Zhuravli) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Marina DevyatovaСиний платочек (Siniy platochek) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Marina DevyatovaКатюша (Katyusha) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Alisa KozhikinaСиний Платочек (Siniy Platochek) P,E,S ryska →  tyska ryska →  tyska
SogdianaСиний платочек (Siniy platochek) P,E,S ryska →  tyska1
tackad 2 gånger
ryska →  tyska
tackad 2 gånger
Klavdiya ShulzhenkoСиний платочек (Siniy platochek) P,E,S ryska →  tyska3
tackad 4 gånger
ryska →  tyska
tackad 4 gånger
Yuri AntonovСнегири (Snegiri) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång
Vladimir VysotskyМоя Цыганская (Moya Tsiganskaya) P,E,S ryska →  tyska
tackad 1 gång
ryska →  tyska
tackad 1 gång

Pages