P Tolja
Namn:
Tolja
Medlem:
07.03.2018
Roll:
Supermedlem
Poäng:
910
Bidrag:
104 översättningar, tackad 141 gånger, infriat 39 önskningar, hjälpt 23 medlemmar, har transkriberat 11 sånger, added 5 idioms, explained 4 idioms, left 41 comments
Språk
Modersmål
ryska
Flytande i
ungerska
Läst
engelska, spanska, tyska
Kontakta mig
104 översättningar publicerade av P Tolja, DetaljerSamtliga översättningar
Artist | Översättning | Språk | Kommentarer | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Vladimir Vysotsky | Побег на рывок (Pimasz egy kitörés)![]() ![]() | ryska → ungerska | ryska → ungerska | |||
Vladimir Vysotsky | Уголовный кодекс(Dal a Büntető Törvénykönyvről)![]() ![]() | ryska → ungerska | ryska → ungerska | |||
Vladimir Vysotsky | Уголовный кодекс (Dal a büntetőtörvénykönyvről)![]() ![]() | ryska → ungerska | ryska → ungerska | |||
mattshch | 23. | ryska → ungerska | ryska → ungerska | |||
Aleksandr Pushkin | Зимнее утро (Téli reggel)![]() ![]() | ryska → ungerska | ryska → ungerska | |||
Aleksandr Pushkin | У лукоморья дуб зелёный (Zöld tölgy a tenger szögletében)![]() ![]() | ryska → ungerska | ryska → ungerska | |||
Mary Nikolska | Животные инстинкты (Állati ösztön) | ryska → ungerska | ryska → ungerska | |||
Mary Nikolska | Грязная невеста (Mocskos menyecske) | ryska → ungerska | tackad 1 gång | ryska → ungerska tackad 1 gång | ||
Bashkir Folk | Бер алманы бишкә бүләйек (Öt részre felosztjuk az almát)![]() | Basjkiriska → ungerska | tackad 1 gång | Basjkiriska → ungerska tackad 1 gång | ||
Dalriada | Szent László 1. Rész (Святой Ласло 1-ая песня)![]() | ungerska → ryska | tackad 1 gång | ungerska → ryska tackad 1 gång | ||
mattshch | Конь (Ló) | ryska → ungerska | ryska → ungerska | |||
Mary Nikolska | Кто умный (Ki az okos?) | ryska → ungerska | ryska → ungerska | |||
Demjén Ferenc | Nincs középút (Нет (золотой) середины)![]() | ungerska → ryska | 7 | tackad 1 gång | ungerska → ryska tackad 1 gång | |
Mary Nikolska | Одинокий кот (Magányos kandúr) | ryska → ungerska | 1 | tackad 2 gånger | ryska → ungerska tackad 2 gånger | |
Mary Nikolska | Лучше зарывать свои таланты в землю! (Inkább a földbe ásd a tehetséged!) | ryska → ungerska | 2 | tackad 1 gång | ryska → ungerska tackad 1 gång | |
Karthago | Az utolsó szót (Последнее слово)![]() | ungerska → ryska | tackad 1 gång | ungerska → ryska tackad 1 gång | ||
Omega | Nem szeretlek (Я тебя не люблю) | ungerska → ryska | ungerska → ryska | |||
mattshch | Упал (leesett) | ryska → ungerska | ryska → ungerska | |||
mattshch | янезнаючтоэтотакое (nemtudommiez) | ryska → ungerska | tackad 2 gånger | ryska → ungerska tackad 2 gånger | ||
Zorán | Ne várd a májust (Не жди май месяц)![]() | ungerska → ryska | ungerska → ryska | |||
Márió | Csalogány (Соловей) | ungerska → ryska | tackad 1 gång | ungerska → ryska tackad 1 gång | ||
Skorpio | Így Szólt Hozzám A Dédapám (Так сказал мне мой прадед)![]() | ungerska → ryska | tackad 1 gång | ungerska → ryska tackad 1 gång | ||
Deák Bill Gyula | Középeurópai Hobo Blues III (Среднеевропейский Hobo Blues III)![]() | ungerska → ryska | ungerska → ryska | |||
Deák Bill Gyula | Ne szeress engem (Меня не люби)![]() | ungerska → ryska | ungerska → ryska | |||
Deák Bill Gyula | Felszarvazottak balladája (Баллада о наставленных рогах)![]() | ungerska → ryska | 2 | tackad 1 gång | ungerska → ryska tackad 1 gång | |
Seress Rezső | Szomorú Vasárnap (Печальное воскресенье)![]() | ungerska → ryska | tackad 1 gång | ungerska → ryska tackad 1 gång | ||
Harry Potter (OST) | Double trouble (С двойным трудом)![]() ![]() | engelska → ryska | engelska → ryska | |||
Harry Potter (OST) | Varázs, varázs [Double Trouble](Волшебство, колдовство)![]() | ungerska → ryska | 8 | tackad 1 gång | ungerska → ryska tackad 1 gång | |
Karthago | Keleti Éj (Восточная Ночь)![]() | ungerska → ryska | tackad 2 gånger | ungerska → ryska tackad 2 gånger | ||
East (Hungary) | Szél repítse lelkem (Ветер к небесам подними мою душу)![]() | ungerska → ryska | tackad 1 gång | ungerska → ryska tackad 1 gång | ||
Koral | Kevés voltam neked (Не был достоин тебя)![]() | ungerska → ryska | tackad 2 gånger | ungerska → ryska tackad 2 gånger | ||
Koral | Évszakok (Времена года)![]() | ungerska → ryska | tackad 3 gånger | ungerska → ryska tackad 3 gånger | ||
Márió | Zakatol a vonat (Стучат колёса) | ungerska → ryska | tackad 1 gång | ungerska → ryska tackad 1 gång | ||
Koral | Homok a szélben (Песок на ветру)![]() | ungerska → ryska | ungerska → ryska | |||
Koral | Évszakok (Времена года)![]() | ungerska → ryska | tackad 2 gånger | ungerska → ryska tackad 2 gånger | ||
Koral | A kőfalak leomlanak (Обрушатся каменные стены)![]() | ungerska → ryska | tackad 2 gånger | ungerska → ryska tackad 2 gånger | ||
Oleg Gazmanov | Два орла (Két sas)![]() | ryska → ungerska | tackad 1 gång | ryska → ungerska tackad 1 gång | ||
Polina Gagarina | Kolibel'naya (Колыбельная[Az altatódal])![]() | ryska → ungerska | tackad 2 gånger | ryska → ungerska tackad 2 gånger | ||
Vladimir Vysotsky | Vershina (Вершина [A hegycsúcs])![]() | ryska → ungerska | 5 | tackad 2 gånger | ryska → ungerska tackad 2 gånger | |
Edda Művek | A hűtlen (Неверный) ![]() | ungerska → ryska | tackad 1 gång | ungerska → ryska tackad 1 gång | ||
Csókolom | Звёздочки, звёздочки (Csillagok, csillagok / Jadran) | ungerska → ryska | tackad 1 gång | ungerska → ryska tackad 1 gång | ||
Omega | Naplemente (Закат)![]() ![]() | ungerska → ryska | tackad 2 gånger | ungerska → ryska tackad 2 gånger | ||
Nargiz | Нелюбовь (Nem szerelem) ![]() | ryska → ungerska | tackad 1 gång | ryska → ungerska tackad 1 gång | ||
Edda Művek | Érzés (Чувство)![]() | ungerska → ryska | ungerska → ryska | |||
Edda Művek | Твоим ребёнком был![]() | ungerska → ryska | ungerska → ryska | |||
Veréb Tamás | Ночной рейс![]() | ungerska → ryska | tackad 2 gånger | ungerska → ryska tackad 2 gånger | ||
Omega | Ismertem egy lányt (Когда-то знал девушку)![]() | ungerska → ryska | tackad 1 gång | ungerska → ryska tackad 1 gång | ||
Omega | Girl With The Pearls In Her Hai (Девушка с жемчужными волосами)![]() ![]() | engelska → ryska | tackad 1 gång | engelska → ryska tackad 1 gång | ||
Omega | ЛЕДИ ЛЕТНИХ НОЧЕЙ![]() ![]() | ungerska → ryska | ungerska → ryska | |||
Omega | ГАММАПОЛИС II ![]() | ungerska → ryska | ungerska → ryska | |||
Omega | Gyöngyhajú lány (Девушка с жемчужной косой)![]() ![]() | ungerska → ryska | tackad 2 gånger | ungerska → ryska tackad 2 gånger | ||
Kati Kovács | Elfutok (Убегу)![]() | ungerska → ryska | 1 | tackad 1 gång | ungerska → ryska tackad 1 gång | |
Kati Kovács | Самая чудесная ошибка![]() | ungerska → ryska | tackad 1 gång | ungerska → ryska tackad 1 gång | ||
Kárpátia | Стеклянный стакан | ungerska → ryska | ungerska → ryska | |||
Holdviola | Holdviola - Улица грусти![]() | ungerska → ryska | tackad 1 gång | ungerska → ryska tackad 1 gång | ||
Alisa Kozhikina | Táncol a menny![]() | ryska → ungerska | 2 | tackad 2 gånger | ryska → ungerska tackad 2 gånger | |
Piramis | Сидя на пороге | ungerska → ryska | ungerska → ryska | |||
Piramis | Szállj fel magasra (Поднимайся всё выше) | ungerska → ryska | tackad 4 gånger | ungerska → ryska tackad 4 gånger | ||
Piramis | Блуждающий ангел![]() ![]() | ungerska → ryska | ungerska → ryska | |||
Piramis | Ha volna két életem (Если б две жизни было)![]() | ungerska → ryska | ungerska → ryska | |||
Omega | Если б я ветром был![]() ![]() | ungerska → ryska | ungerska → ryska | |||
Omega | Ezüst eső (Серебряный дождь) ![]() | ungerska → ryska | ungerska → ryska | |||
Omega | Гаммаполис (Прощальная)![]() ![]() | ungerska → ryska | ungerska → ryska | |||
Omega | Гаммаполис I![]() ![]() | ungerska → ryska | ungerska → ryska | |||
Piramis | Не знаю![]() | ungerska → ryska | tackad 1 gång | ungerska → ryska tackad 1 gång | ||
Omega | Gyöngyhajú lány (Девушка с жемчужными волосами)![]() ![]() | ungerska → ryska | tackad 3 gånger | ungerska → ryska tackad 3 gånger | ||
Piramis | Ha volna két életem (Если б у меня было две жизни)![]() ![]() | ungerska → ryska | tackad 1 gång | ungerska → ryska tackad 1 gång | ||
AWS | Прощай, лето![]() ![]() | ungerska → ryska | tackad 3 gånger | ungerska → ryska tackad 3 gånger | ||
AWS | Прощай, лето![]() ![]() | ungerska → ryska | ungerska → ryska | |||
AWS | Прощай, лето!![]() ![]() | ungerska → ryska | tackad 1 gång | ungerska → ryska tackad 1 gång | ||
Ágnes Vanilla | Осень![]() | ungerska → ryska | 1 | tackad 1 gång | ungerska → ryska tackad 1 gång | |
Edda Művek | Возвращаюсь ночью ![]() | ungerska → ryska | 1 | tackad 1 gång | ungerska → ryska tackad 1 gång | |
Edda Művek | A kör (Круг)![]() | ungerska → ryska | tackad 2 gånger | ungerska → ryska tackad 2 gånger | ||
Vladimir Vysotsky | Az én cigány dalom (Viszockij-dalok)![]() ![]() | ryska → ungerska | tackad 1 gång | ryska → ungerska tackad 1 gång | ||
Vladimir Vysotsky | Ballada a gyermekkorról (Viszockij)![]() ![]() | ryska → ungerska | ryska → ungerska | |||
Vladimir Vysotsky | Farkashajsza (Viszockij-dalok)![]() ![]() | ryska → ungerska | tackad 2 gånger | ryska → ungerska tackad 2 gånger | ||
Vladimir Vysotsky | Nem szeretem (Viszockij-dalok)![]() ![]() | ryska → ungerska | tackad 3 gånger | ryska → ungerska tackad 3 gånger | ||
Vladimir Vysotsky | Adjatok a kutyáknak húst! (Viszockij-dalok)![]() ![]() | ryska → ungerska | ryska → ungerska | |||
Republic | Дорога № 67![]() | ungerska → ryska | tackad 1 gång | ungerska → ryska tackad 1 gång | ||
Republic | Тишина не молчит![]() | ungerska → ryska | tackad 1 gång | ungerska → ryska tackad 1 gång | ||
Republic | По густому лесу![]() | ungerska → ryska | ungerska → ryska | |||
Republic | Szállj el kismadár (Лети птичка)![]() | ungerska → ryska | ungerska → ryska | |||
Bikini | Хранитель огня![]() | ungerska → ryska | tackad 1 gång | ungerska → ryska tackad 1 gång | ||
Bikini | Közeli helyeken (По холмам и горам)![]() | ungerska → ryska | ungerska → ryska | |||
Unknown Artist (Hungarian) | Галка, галка щип![]() | ungerska → ryska | tackad 1 gång | ungerska → ryska tackad 1 gång | ||
Zorán | Совсем простая песня | ungerska → ryska | tackad 1 gång | ungerska → ryska tackad 1 gång | ||
Kati Kovács | Встреча со старою любовью![]() | ungerska → ryska | tackad 2 gånger | ungerska → ryska tackad 2 gånger | ||
Kati Kovács | Так хочу отблагодарить![]() | ungerska → ryska | 1 | tackad 2 gånger | ungerska → ryska tackad 2 gånger | |
Karthago | Немая женщина![]() | ungerska → ryska | ungerska → ryska | |||
Karthago | Дорогой отцов![]() | ungerska → ryska | tackad 1 gång | ungerska → ryska tackad 1 gång | ||
Máté Péter | Сейчас живёшь![]() | ungerska → ryska | ungerska → ryska | |||
Máté Péter | Однажды всё кончится![]() | ungerska → ryska | tackad 1 gång | ungerska → ryska tackad 1 gång | ||
Zsuzsa Koncz | Ha Én Rozsa Volnék (Если я была бы розой)![]() | ungerska → ryska | tackad 4 gånger | ungerska → ryska tackad 4 gånger | ||
Zorán | Любовь должна проходить![]() | ungerska → ryska | tackad 4 gånger | ungerska → ryska tackad 4 gånger | ||
Hernádi Judit | Soha se mondd...(Никогда не говори...)![]() | ungerska → ryska | ungerska → ryska | |||
Karthago | Requiem (Реквием)![]() | ungerska → ryska | tackad 1 gång | ungerska → ryska tackad 1 gång | ||
AWS | Viszlát nyár (Прощай лето)![]() | ungerska → ryska | tackad 6 gånger | ungerska → ryska tackad 6 gånger | ||
Zorán | Könyörgés (Мольба)![]() | ungerska → ryska | ungerska → ryska | |||
Zorán | Apám hitte (Отец верил) | ungerska → ryska | tackad 1 gång | ungerska → ryska tackad 1 gång | ||
Vladimir Vysotsky | Высота (Magaslat)![]() | ryska → ungerska | tackad 2 gånger | ryska → ungerska tackad 2 gånger |