paulpaulpolly

Namn:
Polly
Medlem sedan:
28.12.2014
Roll:
Editor
Poäng:
2092
Bidrag:
166 översättningar, 221 transliterations, 104 låtar, tackad 173 gånger, har uppfyllt 39 begäranden, har hjälpt 24 medlemmar, har transkriberat 45 låtar, added 4 idioms, explained 4 idioms, har lämnat 144 kommentarer, har lagt till 22 anteckningar
Om mig
No matter how many times I have binge-watched it on whichever platform... with Friends, it's never off the table.
Språk
Modersmål
Chinese (Cantonese)
Behärskar
kinesiska, engelska
Intermediate
IPA, spanska
Beginner
japanska, Teochew
Kontakta mig
166 översättningar publicerade av paulpaulpolly, 221 transliterations posted by paulpaulpollyDetaljerSamtliga översättningar
Artist | Översättning | Språk | Kommentarer | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Aaron Kwok | 爱的呼唤 (Oi dik fu wun) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | Chinese (Cantonese) → Translitteration | |||
Julio Iglesias | Lo mejor de tu vida | spanska → kinesiska | spanska → kinesiska | |||
Aling Choi | 細水長流 (Sai seui cheung lau) | Chinese (Cantonese) → engelska | Chinese (Cantonese) → engelska | |||
Kojiro Shimizu | さよなら (Sayonara) | japanska → Translitteration | japanska → Translitteration | |||
Morgan Law | 天师情歌 (Tao Romance) (tiān shī qíng gē) | kinesiska, Chinese (Cantonese) → Translitteration | tackad 1 gång | kinesiska, Chinese (Cantonese) → Translitteration tackad 1 gång | ||
Suzanne Vega | Tom's Diner | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Disney's Adventures of the Gummi Bears (OST) | Gummi Bears Intro (Cantonese) | Chinese (Cantonese) → engelska | Chinese (Cantonese) → engelska | |||
Sammi Cheng | 唉聲嘆氣 (Aai seng taan hei) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | Chinese (Cantonese) → Translitteration | |||
Sammi Cheng | 唉聲嘆氣 (Aai seng taan hei) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | Chinese (Cantonese) → Translitteration | |||
Laura Marling | What He Wrote | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Sammi Cheng | 愛的輓歌 (Oi dik waan go) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | Chinese (Cantonese) → Translitteration | |||
Sammi Cheng | 愛的輓歌 (Oi dik waan go) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | Chinese (Cantonese) → Translitteration | |||
Sammi Cheng | 愛的輓歌 (Oi dik waan go) | Chinese (Cantonese) → engelska | Chinese (Cantonese) → engelska | |||
Adventure Time (OST) | Adventure Time Theme Song Cantonese | Chinese (Cantonese) → engelska | Chinese (Cantonese) → engelska | |||
Steven Universe (OST) | Future - Intro (Cantonese) | Chinese (Cantonese) → engelska | tackad 1 gång | Chinese (Cantonese) → engelska tackad 1 gång | ||
Supper Moment | 沙燕之歌 (Sa yin ji go) | Chinese (Cantonese) → engelska | Chinese (Cantonese) → engelska | |||
Feanna Wong | 差一點我們會飛 (cha yat dim ngo mun wui fei) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | Chinese (Cantonese) → Translitteration | |||
Feanna Wong | 差一點我們會飛 (cha yat dim ngo mun wui fei) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | Chinese (Cantonese) → Translitteration | |||
Gallen Lo | 准我留下 (Jeun ngo lau ha) | Chinese (Cantonese) → engelska | tackad 1 gång | Chinese (Cantonese) → engelska tackad 1 gång | ||
Ronald Cheng | 天意 (Tin yi) | Chinese (Cantonese) → engelska | Chinese (Cantonese) → engelska | |||
Anthony Wong | 這麼遠那麼近 (Je mo yun na mo kan) | Chinese (Cantonese) → engelska | tackad 1 gång | Chinese (Cantonese) → engelska tackad 1 gång | ||
La La Land (OST) | A Lovely Night | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
La La Land (OST) | City of Stars | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Anthony Wong | 春光乍洩 (Cheun gwong ja sit) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | Chinese (Cantonese) → Translitteration | |||
Anthony Wong | 春光乍洩 (Cheun gwong ja sit) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | Chinese (Cantonese) → Translitteration | |||
MC Jin | Fatherly Advice | engelska → Chinese (Cantonese) | engelska → Chinese (Cantonese) | |||
Bonnie Tyler | Believe in Me | engelska → kinesiska | tackad 1 gång | engelska → kinesiska tackad 1 gång | ||
Eason Chan | 黃金時代 (Wong gam si doi) | Chinese (Cantonese) → engelska | tackad 1 gång | Chinese (Cantonese) → engelska tackad 1 gång | ||
Candice Chen | 你說 (nǐ shuō) | kinesiska → engelska | kinesiska → engelska | |||
The Lion King 1½ (OST) | 這夜何溫馨美麗 [Can you feel the love tonight] | Chinese (Cantonese) → engelska | Chinese (Cantonese) → engelska | |||
Little Einsteins (OST) | Little Einsteins Theme Song (Cantonese) | Chinese (Cantonese) → engelska | Chinese (Cantonese) → engelska | |||
Lee Kwok-Cheung | 摘星的晚上 (Jaak sing dik maan seung) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | Chinese (Cantonese) → Translitteration | |||
Lee Kwok-Cheung | 摘星的晚上 (Jaak sing dik maan seung) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | Chinese (Cantonese) → Translitteration | |||
Faye Wong | 暗湧 (Am Yung) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | tackad 1 gång | Chinese (Cantonese) → Translitteration tackad 1 gång | ||
George Lam | 最愛是誰 (Jeui oi si seui) | Chinese (Cantonese) → engelska | Chinese (Cantonese) → engelska | |||
Manner | 錯覺 (cuò jué) | kinesiska → engelska | kinesiska → engelska | |||
The Cranberries | Dreams | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Mr. | 如果我是陳奕迅 (yu gwo ngo si chan yik seun) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | Chinese (Cantonese) → Translitteration | |||
Mr. | 如果我是陳奕迅 (yu gwo ngo si chan yik seun) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | Chinese (Cantonese) → Translitteration | |||
The Lion King 1½ (OST) | Diggah Tunnah Reprise (Cantonese) | Chinese (Cantonese) → engelska | Chinese (Cantonese) → engelska | |||
ToNick | 長相廝守 (Cheung seung si sau) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | Chinese (Cantonese) → Translitteration | |||
ToNick | 長相廝守 (Cheung seung si sau) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | Chinese (Cantonese) → Translitteration | |||
Cheer Chen | 還是會寂寞 (hái shì huì jì mò) | kinesiska → engelska | kinesiska → engelska | |||
DoughBoy | 狂舞吧 (Kwong mou ba) | Chinese (Cantonese), engelska → Translitteration | Chinese (Cantonese), engelska → Translitteration | |||
DoughBoy | 狂舞吧 (Kwong mou ba) | Chinese (Cantonese), engelska → Translitteration | Chinese (Cantonese), engelska → Translitteration | |||
Supper Moment | 沙燕之歌 (Sa yin ji go) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | Chinese (Cantonese) → Translitteration | |||
Supper Moment | 沙燕之歌 (Sa yin ji go) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | Chinese (Cantonese) → Translitteration | |||
Supper Moment | 無盡 (Mou jeun) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | Chinese (Cantonese) → Translitteration | |||
Supper Moment | 無盡 (Mou jeun) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | Chinese (Cantonese) → Translitteration | |||
Zhou Xun | 外面 (wài miàn) | kinesiska → engelska | kinesiska → engelska | |||
Supper Moment | 無盡 (Mou jeun) | Chinese (Cantonese) → engelska | tackad 1 gång | Chinese (Cantonese) → engelska tackad 1 gång | ||
The Lion King 1½ (OST) | Sunrise Sunset (Cantonese) | Chinese (Cantonese) → engelska | Chinese (Cantonese) → engelska | |||
The Corrs | What Can I Do | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Suzanne Vega | Luka | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Danny Chan | 喝采 (Hot choi) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | Chinese (Cantonese) → Translitteration | |||
Beyond | 真的愛你 (Jan dik oi nei) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | Chinese (Cantonese) → Translitteration | |||
Beyond | Amani | Chinese (Cantonese) → Translitteration | tackad 1 gång | Chinese (Cantonese) → Translitteration tackad 1 gång | ||
Beyond | 喜歡你 (Hei fun nei) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | tackad 1 gång | Chinese (Cantonese) → Translitteration tackad 1 gång | ||
Boney M. | The Calendar Song | engelska → japanska | engelska → japanska | |||
Boney M. | The Calendar Song | engelska → Chinese (Cantonese) | engelska → Chinese (Cantonese) | |||
Sandy Lam | 最佳男主角 (Zeui gaai naam jyu gok) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | Chinese (Cantonese) → Translitteration | |||
Águila Roja | La canción de Margarita | spanska → kinesiska | spanska → kinesiska | |||
Frank Sinatra | Somethin' Stupid | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Hamtaro (OST) | Hamtaro Opening (Cantonese) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | tackad 1 gång | Chinese (Cantonese) → Translitteration tackad 1 gång | ||
Eason Chan | 明年今日 (Ming nin gam yat) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | Chinese (Cantonese) → Translitteration | |||
Deric Wan | 正義柔情永在 | Chinese (Cantonese) → Translitteration | tackad 1 gång | Chinese (Cantonese) → Translitteration tackad 1 gång | ||
Eason Chan | 重口味 (cung5 hau2 mei6) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | Chinese (Cantonese) → Translitteration | |||
Lana Del Rey | Change | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Styx | Mr. Roboto | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Jim Croce | I'll Have To Say I Love You In A Song | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Elvis Costello | She | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Jim Croce | Time In A Bottle | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Frente! | Bizarre love triangle (Everytime I see you falling) | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Hoku | Perfect day | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Les Misérables (Musical) | I Dreamed a Dream | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Robbie Williams | Somethin' Stupid | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Dido | Thank You | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Juice Newton | Angel of the Morning | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Charlotte Lawrence | Slow Motion | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Charlotte Lawrence | Slow Motion | engelska → Chinese (Cantonese) | engelska → Chinese (Cantonese) | |||
Charlotte Lawrence | Sleep Talking | engelska → Chinese (Cantonese) | engelska → Chinese (Cantonese) | |||
Charlotte Lawrence | Sleep Talking | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Barry Manilow | Copacabana (At the Copa) | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Katy Perry | I Kissed a Girl | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Gareth Gates | Anyone Of Us | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
Friends (OST) | She Just Stayed and Stayed | engelska → spanska | engelska → spanska | |||
Friends (OST) | Grandma's song | engelska → spanska | engelska → spanska | |||
Friends (OST) | I Play For Me | engelska → spanska | engelska → spanska | |||
Friends (OST) | Little Black Curly Hair | engelska → spanska | engelska → spanska | |||
Friends (OST) | Argentina | engelska → spanska | engelska → spanska | |||
Friends (OST) | Chandler | engelska → spanska | engelska → spanska | |||
Friends (OST) | Ceremony | engelska → spanska | engelska → spanska | |||
PewDiePie | Congratulations | engelska → kinesiska | engelska → kinesiska | |||
George Lam | 分分鐘需要你 (Fan fan jung seui yiu nei) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | Chinese (Cantonese) → Translitteration | |||
George Lam | 分分鐘需要你 (Fan fan jung seui yiu nei) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | Chinese (Cantonese) → Translitteration | |||
Mavis Hee | 明知故犯 (Ming4 Zi1 Gu3 Faan6) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | Chinese (Cantonese) → Translitteration | |||
Mavis Hee | 明知故犯 (Ming4 Zi1 Gu3 Faan6) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | Chinese (Cantonese) → Translitteration | |||
Ronald Cheng | 天意 (Tin yi) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | Chinese (Cantonese) → Translitteration | |||
Ronald Cheng | 天意 (Tin yi) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | Chinese (Cantonese) → Translitteration | |||
Terence Lam | 一人之境 (Yat yan ji ging) | Chinese (Cantonese) → Translitteration | Chinese (Cantonese) → Translitteration |