Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Pietro Lignola

Medlem sedan:
11.11.2017
Roll:
Guru
Poäng:
55312
Emblem:
Top Contributor 2019Top Contributor 2019
Bidrag:
6987 översättningar, 1871 låtar, tackad 7122 gånger, har uppfyllt 91 begäranden, har hjälpt 21 medlemmar, added 61 idioms, explained 67 idioms, har lämnat 632 kommentarer
Intressen

Amo coltivare le piante sul balcone e nella veranda di casa mia. Pratico il gioco del bridge a livello agonistico. Sono opinionista di un quotidiano cittadino. Ho due gatti: Paolo (è mio) e Penelope (è di mia moglie); bado loro (ma soprattutto a Paolo) cibandoli e coccolandoli. Amo la musica classica e la canzone napoletana dei secoli passati, fino a Renato Carosone.

Om mig

Sono nato a Napoli, quartiere Chiaia, il 29 novembre del 1934. Vivo con la mia seconda moglie. Ho tre figli e tre nipoti dello stesso figlio. Sono andato in pensione dopo cinquant'anni e otto mesi di lavoro effettivo, prevalentemente in materia penale: sono stato, negli ultimi quindici anni di attività lavorativa, Presidente di Corte d'Assise e poi di Corte d'Assise d'Appello. Ho pubblicato alcuni volumetti, fra cui la traduzione in lingua napoletana di "The Taming of the Shrew" ('A zita ntussecosa e 'o massaro tuosto), commedia che è stata più volte rappresentata in teatro. Ho scritto altri lavori teatrali e diretto una compagnia, nella quale ho lavorato come regista e attore.

Språk
Modersmål
italienska, napolitanska
Behärskar
tyska, latin, Galician-Portuguese
Avancerad
engelska
Medel
Old Occitan
Nybörjare
katalanska, portugisiska, spanska
Kontakta mig

6987 översättningar publicerade av Pietro LignolaDetaljerSamtliga översättningar

ArtistÖversättningSpråkKommentarerInfoInfosort ascending
Fernão Rodrigues de CalheirosDirei-vos agor', amigo, camanho temp'há passado. Galician-Portuguese →  italienska
tackad 1 gång
Galician-Portuguese →  italienska
tackad 1 gång
Lopo LiasMuito mi praz d'ũa rem. Galician-Portuguese →  italienska
tackad 1 gång
Galician-Portuguese →  italienska
tackad 1 gång
Pedro Amigo de SevillaDisserom-vos, meu amigo. Galician-Portuguese → napolitanskaGalician-Portuguese → napolitanska
Ramon de MiravalEr ab la forssa dels freis. Old Occitan →  engelskaOld Occitan →  engelska
Ramon de MiravalAissi cum es genser Pascors. Old Occitan →  engelskaOld Occitan →  engelska
Vasco Praga de SandimQuero-vos eu, senhor, gram bem. Galician-Portuguese → napolitanskaGalician-Portuguese → napolitanska
Bernard de VentadourEstat ai com om esperdutz. Old Occitan → napolitanskaOld Occitan → napolitanska
Bernard de VentadourEstat ai com om esperdutz. Old Occitan →  italienska
tackad 1 gång
Old Occitan →  italienska
tackad 1 gång
Bernard de VentadourEstat ai com om esperdutz. Old Occitan →  franskaOld Occitan →  franska
Bernard de VentadourCan vei la lauzeta Occitanska →  tyskaOccitanska →  tyska
MarcabruA l'alena del vent doussa Old Occitan →  italienskaOld Occitan →  italienska
MarcabruPax in nomine Domini. Old Occitan → napolitanskaOld Occitan → napolitanska
Ukrainian FolkЩедрик (Shchedrik) ukrainska → napolitanskaukrainska → napolitanska
Pedro Amigo de SevillaDisserom-vos, meu amigo. Galician-Portuguese →  engelskaGalician-Portuguese →  engelska
Pedro Amigo de SevillaDisserom-vos, meu amigo. Galician-Portuguese →  italienska
tackad 1 gång
Galician-Portuguese →  italienska
tackad 1 gång
Ukrainian FolkЩедрик (Shchedrik) ukrainska →  italienska1
tackad 1 gång
ukrainska →  italienska
tackad 1 gång
Lopo LiasA dona fremosa do Soveral. Galician-Portuguese → napolitanskaGalician-Portuguese → napolitanska
Georgian Folkშენმა სურვილმა დამლია (Shenma survilma damlia) Georgiska → napolitanska
tackad 1 gång
Georgiska → napolitanska
tackad 1 gång
Georgian Folkსაქორწილო სიმღერა (კარკუჩით წამაიყვანეს) (Sakortsilo simghera (karkuchit tsamaiqvanes)) Georgiska → napolitanskaGeorgiska → napolitanska
Vasco Praga de SandimQuero-vos eu, senhor, gram bem. Galician-Portuguese →  italienska
tackad 2 gånger
Galician-Portuguese →  italienska
tackad 2 gånger
Marujita DíazLa tarántula spanska → napolitanska spanska → napolitanska
Marujita DíazLa tarántula spanska →  italienska
tackad 1 gång
spanska →  italienska
tackad 1 gång
Georgian Folkსაქორწილო სიმღერა (კარკუჩით წამაიყვანეს) (Sakortsilo simghera (karkuchit tsamaiqvanes)) Georgiska →  italienska3
tackad 1 gång
Georgiska →  italienska
tackad 1 gång
Lopo LiasA dona fremosa do Soveral. Galician-Portuguese →  italienska
tackad 1 gång
Galician-Portuguese →  italienska
tackad 1 gång
Airas Moniz de AsmaPois mi nom val d'eu muit'amar. Galician-Portuguese →  italienska
tackad 1 gång
Galician-Portuguese →  italienska
tackad 1 gång
João ServandoIr-se quer o meu amigo. Galician-Portuguese → napolitanska
tackad 1 gång
Galician-Portuguese → napolitanska
tackad 1 gång
João ServandoÉ sa sela muito dura Galician-Portuguese → napolitanska
tackad 1 gång
Galician-Portuguese → napolitanska
tackad 1 gång
João ServandoIr-se quer o meu amigo. Galician-Portuguese →  italienskaGalician-Portuguese →  italienska
João ServandoÉ sa sela muito dura Galician-Portuguese →  italienska
tackad 1 gång
Galician-Portuguese →  italienska
tackad 1 gång
Antonio PorchiaVoces 067 spanska → napolitanska
tackad 1 gång
spanska → napolitanska
tackad 1 gång
Antonio PorchiaVoces 067 spanska →  italienska spanska →  italienska
Antonio PorchiaVoces 068 spanska → napolitanska
tackad 1 gång
spanska → napolitanska
tackad 1 gång
Antonio PorchiaVoces 068 spanska →  italienska spanska →  italienska
João ServandoIr-se quer o meu amigo. Galician-Portuguese →  engelska
tackad 1 gång
Galician-Portuguese →  engelska
tackad 1 gång
Antonio PorchiaVoces 066 spanska → napolitanska spanska → napolitanska
Antonio PorchiaVoces 066 spanska →  italienska spanska →  italienska
Antonio PorchiaVoces 064 spanska → napolitanska
tackad 1 gång
spanska → napolitanska
tackad 1 gång
Antonio PorchiaVoces 064 spanska →  italienska spanska →  italienska
Antonio PorchiaVoces 063 spanska → napolitanska spanska → napolitanska
Antonio PorchiaVoces 062 spanska → napolitanska spanska → napolitanska
Antonio PorchiaVoces 061 spanska → napolitanska spanska → napolitanska
João Garcia de GuilhadeComo morreu quem nunca bem. Galician-Portuguese →  italienskaGalician-Portuguese →  italienska
João Garcia de GuilhadeComo morreu quem nunca bem. Galician-Portuguese →  engelska
tackad 1 gång
Galician-Portuguese →  engelska
tackad 1 gång
João Garcia de GuilhadeChus mi tarda, mias donas, meu amigo. Galician-Portuguese → napolitanskaGalician-Portuguese → napolitanska
João Garcia de GuilhadeChus mi tarda, mias donas, meu amigo. Galician-Portuguese →  italienskaGalician-Portuguese →  italienska
Georgian Folkშენმა სურვილმა დამლია (Shenma survilma damlia) Georgiska →  italienskaGeorgiska →  italienska
Vasco GilSe vos eu ousasse, senhor. Galician-Portuguese → napolitanskaGalician-Portuguese → napolitanska
João Garcia de GuilhadeChus mi tarda, mias donas, meu amigo. Galician-Portuguese →  engelskaGalician-Portuguese →  engelska
Vasco GilSe vos eu ousasse, senhor. Galician-Portuguese →  italienska
tackad 1 gång
Galician-Portuguese →  italienska
tackad 1 gång
Juião BolseiroDa noite d'eire poderam fazer. Galician-Portuguese → napolitanskaGalician-Portuguese → napolitanska
Juião BolseiroDa noite d'eire poderam fazer. Galician-Portuguese →  italienska
tackad 1 gång
Galician-Portuguese →  italienska
tackad 1 gång
Juião BolseiroDa noite d'eire poderam fazer. Galician-Portuguese →  engelskaGalician-Portuguese →  engelska
Paio Soares de TaveirósNo mundo nom me sei parelh' Galician-Portuguese → napolitanskaGalician-Portuguese → napolitanska
Bernard de VentadourAra no vei luzir solelh, Old Occitan →  italienska
tackad 1 gång
Old Occitan →  italienska
tackad 1 gång
Paio Soares de TaveirósNo mundo nom me sei parelh' Galician-Portuguese →  italienska
tackad 1 gång
Galician-Portuguese →  italienska
tackad 1 gång
Paio Soares de TaveirósNo mundo nom me sei parelh' Galician-Portuguese →  engelskaGalician-Portuguese →  engelska
Airas NunesDesfiar enviarom ora de Tudela. Galician-Portuguese → napolitanskaGalician-Portuguese → napolitanska
Airas NunesDesfiar enviarom ora de Tudela. EGalician-Portuguese →  italienska
tackad 1 gång
Galician-Portuguese →  italienska
tackad 1 gång
Vasco GilQue partid'eu serei, senhor. Galician-Portuguese →  italienska
tackad 2 gånger
Galician-Portuguese →  italienska
tackad 2 gånger
Vasco GilQue partid'eu serei, senhor. Galician-Portuguese → napolitanskaGalician-Portuguese → napolitanska
Vasco GilPunhar quer'ora de fazer. Galician-Portuguese → napolitanska
tackad 1 gång
Galician-Portuguese → napolitanska
tackad 1 gång
Vasco GilPunhar quer'ora de fazer. Galician-Portuguese →  italienska
tackad 1 gång
Galician-Portuguese →  italienska
tackad 1 gång
Pai Gomez CharinhoPois mia ventura tal é, pecador! Galician-Portuguese → napolitanska
tackad 1 gång
Galician-Portuguese → napolitanska
tackad 1 gång
Vasco GilEstes olhos meus hei mui gram razom. Galician-Portuguese → napolitanska
tackad 1 gång
Galician-Portuguese → napolitanska
tackad 1 gång
Emily Dickinson695. As if the Sea should part. engelska → napolitanska
tackad 1 gång
engelska → napolitanska
tackad 1 gång
Emily Dickinson695. As if the Sea should part. engelska →  italienska
tackad 1 gång
engelska →  italienska
tackad 1 gång
Portuguese FolkAs armas do meu adufe portugisiska → napolitanska
tackad 1 gång
portugisiska → napolitanska
tackad 1 gång
Emily DickinsonTo die - takes just a little while engelska → napolitanska
tackad 1 gång
engelska → napolitanska
tackad 1 gång
Portuguese FolkAs armas do meu adufe portugisiska →  italienska
tackad 1 gång
portugisiska →  italienska
tackad 1 gång
Vasco GilEstes olhos meus hei mui gram razom. Galician-Portuguese →  italienska
tackad 2 gånger
Galician-Portuguese →  italienska
tackad 2 gånger
Pai Gomez CharinhoPois mia ventura tal é, pecador! EGalician-Portuguese →  italienska
tackad 1 gång
Galician-Portuguese →  italienska
tackad 1 gång
João Peres de AboimVistes, madre, quando meu amigo. Galician-Portuguese → napolitanska
tackad 1 gång
Galician-Portuguese → napolitanska
tackad 1 gång
Pietro Lignola'O vvèrde 'e na vòta. napolitanska →  italienska
tackad 2 gånger
napolitanska →  italienska
tackad 2 gånger
João Peres de AboimVistes, madre, quando meu amigo. Galician-Portuguese →  italienska
tackad 2 gånger
Galician-Portuguese →  italienska
tackad 2 gånger
João Peres de AboimVistes, madre, quando meu amigo. Galician-Portuguese →  engelskaGalician-Portuguese →  engelska
Antonio PorchiaVoces 063 spanska →  italienska
tackad 1 gång
spanska →  italienska
tackad 1 gång
Antonio PorchiaVoces 062 spanska →  italienska spanska →  italienska
Antonio PorchiaVoces 061 spanska →  italienska spanska →  italienska
João Peres de AboimAmigo, pois me leixades. Galician-Portuguese → napolitanska
tackad 1 gång
Galician-Portuguese → napolitanska
tackad 1 gång
João Peres de AboimAmigo, pois me leixades. Galician-Portuguese →  italienska
tackad 1 gång
Galician-Portuguese →  italienska
tackad 1 gång
Portuguese FolkSete anos que andei na guerra portugisiska →  italienska
tackad 3 gånger
portugisiska →  italienska
tackad 3 gånger
Portuguese FolkSete anos que andei na guerra portugisiska → napolitanskaportugisiska → napolitanska
João Peres de AboimAmigo, pois me leixades. Galician-Portuguese →  engelska
tackad 1 gång
Galician-Portuguese →  engelska
tackad 1 gång
Vasco GilIrmãa, o meu amigo, que mi quer bem de coraçom. Galician-Portuguese → napolitanskaGalician-Portuguese → napolitanska
Vasco GilIrmãa, o meu amigo, que mi quer bem de coraçom. Galician-Portuguese →  italienska
tackad 2 gånger
Galician-Portuguese →  italienska
tackad 2 gånger
Vasco GilIrmãa, o meu amigo, que mi quer bem de coraçom. Galician-Portuguese →  engelskaGalician-Portuguese →  engelska
Emily Dickinson446. He showed me Hights. engelska → napolitanska engelska → napolitanska
Emily Dickinson446. He showed me Hights. engelska →  italienska
tackad 1 gång
engelska →  italienska
tackad 1 gång
Emily DickinsonI Died for Beauty engelska → napolitanska
tackad 1 gång
engelska → napolitanska
tackad 1 gång
Emily DickinsonI Died for Beauty engelska →  italienska engelska →  italienska
Emily DickinsonThose - dying then engelska →  italienska engelska →  italienska
Emily DickinsonThose - dying then engelska → napolitanska engelska → napolitanska
Emily Dickinson1423 The fairest Home I ever knew engelska → napolitanska engelska → napolitanska
Emily Dickinson1652 Advance is Life's condition. engelska → napolitanska engelska → napolitanska
Emily Dickinson1423 The fairest Home I ever knew engelska →  italienska engelska →  italienska
Emily Dickinson1652 Advance is Life's condition. engelska →  italienska engelska →  italienska
Emily Dickinson1601. Of God we ask one favor. engelska → napolitanska engelska → napolitanska
Emily Dickinson53. Taken from man. engelska → napolitanska engelska → napolitanska
Georgian Folkიავ ნანა (Iav Nana) Georgiska → napolitanskaGeorgiska → napolitanska
Georgian Folkგაფრინდი შავო მერცხალო (Garpindi shavo metakhalo) Georgiska → napolitanskaGeorgiska → napolitanska

Pages