Pinchus

Bild för Pinchus
Medlem:
28.01.2019
Roll:
Supermedlem
Poäng:
6217
Emblem:
Top Commenter 2019Top Commenter 2019
Top Commenter 2020Top Commenter 2020
Bidrag:
578 översättningar, tackad 4232 gånger, infriat 11 önskningar hjälpt 10 medlemmar, har transkriberat 1 sång, added 6 idioms, explained 7 idioms, left 10110 comments
Intressen

Чернильный боров

Я черносвин, но я не чернослив.
Я черноборов, но не чернобурка.
Я чернобров, но я не черномор.
И если в туалете сломан слив,
И если по тебе уж плачет дурка,
И если даже на земле начнется мор,
Явись же мигом, верная каурка!

Черноречив я, но не черносотен.
Черным-черно легло нас в перегной.
И если ты, мой друг, на что-то годен,
То защити себя чернильной пеленой.

Om mig

Поскольку Пинхус свинтус,
ему почешешь спинку,
поставишь пива пинту,
подаришь сочный фикус,
он, как Жоао Пинту,
доверившись инстинкту,
залезет хоть под плинтус.

Мои стишки

Språk
Modersmål
ryska
Läst
engelska
Kontakta mig

578 översättningar publicerade av PinchusDetaljerSamtliga översättningar

ArtistÖversättningSpråkKommentarerInfoInfosort ascending
W. H. AudenSonnets from China III P,M,R engelska →  ryska14
tackad 4 gånger
engelska →  ryska
tackad 4 gånger
Emily Dickinson1544 (2) Who has not found the Heaven — below — P,M,R engelska →  ryska3
tackad 8 gånger
engelska →  ryska
tackad 8 gånger
Emily Dickinson524 Departed to the judgment P,M,R engelska →  ryska
tackad 2 gånger
engelska →  ryska
tackad 2 gånger
Sara TeasdaleBut Not to Me P,M,R engelska →  ryska
tackad 4 gånger
engelska →  ryska
tackad 4 gånger
Emily DickinsonI hide myself within my flower (1864) P,M,R engelska →  ryska
tackad 3 gånger
engelska →  ryska
tackad 3 gånger
William Butler YeatsThe Living Beauty P,M,R engelska →  ryska
tackad 2 gånger
engelska →  ryska
tackad 2 gånger
William Butler YeatsThe Sorrow of Love P,M,R engelska →  ryska11
tackad 5 gånger
engelska →  ryska
tackad 5 gånger
William Butler YeatsDown By The Salley Gardens P,M,R engelska →  ryska6
tackad 4 gånger
engelska →  ryska
tackad 4 gånger
Loreena McKennittSkellig P,M,R engelska →  ryska12
tackad 11 gånger
engelska →  ryska
tackad 11 gånger
Edgar Allan PoeEulalie P,R engelska →  ryska
tackad 2 gånger
engelska →  ryska
tackad 2 gånger
William Butler YeatsReconciliation P,M,R engelska →  ryska
tackad 4 gånger
engelska →  ryska
tackad 4 gånger
William Butler Yeats4. Aedh Tells Of The Rose In His Heart P,M,R engelska →  ryska2
tackad 3 gånger
engelska →  ryska
tackad 3 gånger
William Butler Yeats3. The Moods P,M,R engelska →  ryska37
5
2 röster, tackad 11 gånger
engelska →  ryska
5
2 röster, tackad 11 gånger
William Butler Yeats2. The Everlasting Voices P,R engelska →  ryska9
tackad 6 gånger
engelska →  ryska
tackad 6 gånger
William Butler Yeats16. Hanrahan reproves the Curlew P,M,R engelska →  ryska27
tackad 9 gånger
engelska →  ryska
tackad 9 gånger
Emily Dickinson5 I have a Bird in spring P,M,R engelska →  ryska
tackad 4 gånger
engelska →  ryska
tackad 4 gånger
Henry David ThoreauGreece P,M,R engelska →  ryska
tackad 3 gånger
engelska →  ryska
tackad 3 gånger
Emily Dickinson122 A something in a summer's Day P,M,R engelska →  ryska14
5
1 röst, tackad 10 gånger
engelska →  ryska
5
1 röst, tackad 10 gånger
Alexander BlokМоя душа — страна волшебных дум… (Moya dusha — strana volshebnykh dum…) P,M,R ryska →  engelska4
tackad 9 gånger
ryska →  engelska
tackad 9 gånger
SilentRebel83Son of a Witch P,M,R engelska →  ryska5
tackad 8 gånger
engelska →  ryska
tackad 8 gånger
A. E. HousmanLast Poems XX P,M,R engelska →  ryska5
tackad 5 gånger
engelska →  ryska
tackad 5 gånger
Emily Dickinson601 A still — Volcano — Life P,M,R engelska →  ryska
tackad 4 gånger
engelska →  ryska
tackad 4 gånger
BlackSea4everPredictability P,M,R engelska →  ryska5
tackad 7 gånger
engelska →  ryska
tackad 7 gånger
Henry Wadsworth LongfellowHymn To The Night P,M,R engelska →  ryska2
tackad 6 gånger
engelska →  ryska
tackad 6 gånger
Henry Wadsworth LongfellowFootsteps of Angels P,M,R engelska →  ryska
tackad 3 gånger
engelska →  ryska
tackad 3 gånger
Percy Bysshe ShelleyTime P,M,R engelska →  ryska4
tackad 11 gånger
engelska →  ryska
tackad 11 gånger
A. E. HousmanLast Poems XIX P,M,R engelska →  ryska1
tackad 2 gånger
engelska →  ryska
tackad 2 gånger
Sara TeasdaleWisdom P,M,R engelska →  ryska3
tackad 4 gånger
engelska →  ryska
tackad 4 gånger
Thomas HardyThe voice P,R engelska →  ryska7
tackad 6 gånger
engelska →  ryska
tackad 6 gånger
Thomas HardyThe Ruined Maid P,M,R engelska →  ryska15
tackad 6 gånger
engelska →  ryska
tackad 6 gånger
Elizabeth BishopI Am in Need of Music P,M,R engelska →  ryska6
5
1 röst, tackad 11 gånger
engelska →  ryska
5
1 röst, tackad 11 gånger
Kimberley Michelle BarrBlisters on My Feet (hook) P,M,R engelska →  ryska2
tackad 7 gånger
engelska →  ryska
tackad 7 gånger
Erika LundmoenМилая (Milaya) ryska →  engelska9
tackad 5 gånger
ryska →  engelska
tackad 5 gånger
Percy Bysshe ShelleyLines to an Indian Air P,M,R engelska →  ryska3
tackad 6 gånger
engelska →  ryska
tackad 6 gånger
Percy Bysshe ShelleySummer and Winter P,M,R engelska →  ryska4
5
1 röst, tackad 3 gånger
engelska →  ryska
5
1 röst, tackad 3 gånger
Percy Bysshe ShelleyLove's Philosophy P,M,R engelska →  ryska15
tackad 8 gånger
engelska →  ryska
tackad 8 gånger
Percy Bysshe ShelleyA Lament P,M,R engelska →  ryska6
tackad 9 gånger
engelska →  ryska
tackad 9 gånger
Percy Bysshe ShelleyI Would Not Be A King P,M,R engelska →  ryska6
tackad 4 gånger
engelska →  ryska
tackad 4 gånger
Percy Bysshe ShelleyA Dirge P engelska →  ryska
tackad 4 gånger
engelska →  ryska
tackad 4 gånger
Percy Bysshe ShelleyAn Exhortation P,M,R engelska →  ryska
tackad 2 gånger
engelska →  ryska
tackad 2 gånger
Robert FrostMowing P,M,R engelska →  ryska1
tackad 1 gång
engelska →  ryska
tackad 1 gång
Robert FrostA Line-Storm Song P,M,R engelska →  ryska80
tackad 10 gånger
engelska →  ryska
tackad 10 gånger
Robert FrostThe Demiurge’s Laugh P,M,R engelska →  ryska44
tackad 9 gånger
engelska →  ryska
tackad 9 gånger
Edna St. Vincent MillayEuclid alone has looked on Beauty bare P,M,R engelska →  ryska1
tackad 5 gånger
engelska →  ryska
tackad 5 gånger
A. E. HousmanLoveliest of Trees, the Cherry Now P,M,R engelska →  ryska2
tackad 4 gånger
engelska →  ryska
tackad 4 gånger
Emily DickinsonIf she had been the mistletoe P,M,R engelska →  ryska1
tackad 3 gånger
engelska →  ryska
tackad 3 gånger
Emily DickinsonNew feet within my garden go P,M,R engelska →  ryska1
tackad 3 gånger
engelska →  ryska
tackad 3 gånger
William ShakespeareSonnet 111 P,M,R engelska →  ryska17
tackad 6 gånger
engelska →  ryska
tackad 6 gånger
William WordsworthA slumber did my spirit seal P,M,R engelska →  ryska7
tackad 6 gånger
engelska →  ryska
tackad 6 gånger
Robert FrostPan with Us P,M engelska →  ryska11
tackad 12 gånger
engelska →  ryska
tackad 12 gånger
Emily DickinsonA great Hope fell P,M,R engelska →  ryska2
tackad 3 gånger
engelska →  ryska
tackad 3 gånger
Louis ArmstrongKiss of Fire P,M,R engelska →  ryska
tackad 3 gånger
engelska →  ryska
tackad 3 gånger
Robert Louis StevensonRequiem P,M,R engelska →  ryska4
tackad 5 gånger
engelska →  ryska
tackad 5 gånger
Emily Dickinson960 As plan for Noon and plan for Night P,M,R engelska →  ryska
tackad 1 gång
engelska →  ryska
tackad 1 gång
Emily Dickinson952 A Man may make a Remark P,M,R engelska →  ryska7
tackad 4 gånger
engelska →  ryska
tackad 4 gånger
William ShakespeareMacbeth Soliloquy M engelska →  ryska2
tackad 2 gånger
engelska →  ryska
tackad 2 gånger
Robert FrostRevelation P,M,R engelska →  ryska
tackad 5 gånger
engelska →  ryska
tackad 5 gånger
Emily DickinsonYou cannot put a Fire out P,M,R engelska →  ryska
tackad 2 gånger
engelska →  ryska
tackad 2 gånger
Emily Dickinson’T is an honorable thought P,M,R engelska →  ryska
tackad 2 gånger
engelska →  ryska
tackad 2 gånger
Sara TeasdaleFebruary twilight P,M,R engelska →  ryska8
tackad 5 gånger
engelska →  ryska
tackad 5 gånger
Emily Dickinson1747 P,M,R engelska →  ryska5
tackad 3 gånger
engelska →  ryska
tackad 3 gånger
Líadan (United States)A Love Destined to Die P,R engelska →  ryska
tackad 4 gånger
engelska →  ryska
tackad 4 gånger
Sara TeasdaleSeptember midnight P engelska →  ryska5
tackad 11 gånger
engelska →  ryska
tackad 11 gånger
Emily DickinsonHave you got a brook in your little heart P,R engelska →  ryska5
tackad 5 gånger
engelska →  ryska
tackad 5 gånger
Emily DickinsonIf all the griefs I am to have P,M,R engelska →  ryska1
tackad 4 gånger
engelska →  ryska
tackad 4 gånger
A. E. HousmanEaster Hymn P,M,R engelska →  ryska
tackad 5 gånger
engelska →  ryska
tackad 5 gånger
William ShakespeareSonnet 101 P,M,R engelska →  ryska11
tackad 3 gånger
engelska →  ryska
tackad 3 gånger
Barbra StreisandA Taste of Honey P,S engelska →  ryska
tackad 4 gånger
engelska →  ryska
tackad 4 gånger
Sara TeasdaleJoy P,M,R engelska →  ryska6
tackad 6 gånger
engelska →  ryska
tackad 6 gånger
Emily DickinsonI reckon - when I count at all - engelska →  ryska
tackad 3 gånger
engelska →  ryska
tackad 3 gånger
Robert FrostThe Oft-Repeated Dream P,M,R engelska →  ryska22
tackad 7 gånger
engelska →  ryska
tackad 7 gånger
William BlakeSong P,R engelska →  ryska111
tackad 17 gånger
engelska →  ryska
tackad 17 gånger
Sara TeasdaleWild Asters P,M,R engelska →  ryska
tackad 6 gånger
engelska →  ryska
tackad 6 gånger
Sara TeasdaleThe Rose and the Bee P,M,R engelska →  ryska6
tackad 9 gånger
engelska →  ryska
tackad 9 gånger
A. A. MilneCradle Song P,R engelska →  ryska3
tackad 7 gånger
engelska →  ryska
tackad 7 gånger
Sara TeasdalePrimavera Mia P,M,R engelska →  ryska
tackad 3 gånger
engelska →  ryska
tackad 3 gånger
Robert FrostFireflies in the Garden P,M,R engelska →  ryska
tackad 4 gånger
engelska →  ryska
tackad 4 gånger
Robert FrostBereft P,M,R engelska →  ryska6
tackad 6 gånger
engelska →  ryska
tackad 6 gånger
Lewis CarrollYou Are Old, Father William engelska →  ryska
tackad 5 gånger
engelska →  ryska
tackad 5 gånger
Lewis CarrollYou Are Old, Father William engelska →  ryska1
tackad 3 gånger
engelska →  ryska
tackad 3 gånger
Robert FrostDust of Snow P,M,R engelska →  ryska12
tackad 7 gånger
engelska →  ryska
tackad 7 gånger
Robert FrostStars P,M,R engelska →  ryska8
tackad 5 gånger
engelska →  ryska
tackad 5 gånger
Robert FrostThe Vantage Point P,M,R engelska →  ryska
tackad 6 gånger
engelska →  ryska
tackad 6 gånger
Sara TeasdaleHouses Of Dreams P,M,R engelska →  ryska
tackad 3 gånger
engelska →  ryska
tackad 3 gånger
Sara TeasdaleAfter Love P,M,R engelska →  ryska
tackad 5 gånger
engelska →  ryska
tackad 5 gånger
Robert FrostMy November Guest P,M,R engelska →  ryska3
tackad 5 gånger
engelska →  ryska
tackad 5 gånger
KarlieneWalking in the air P,S engelska →  ryska
tackad 4 gånger
engelska →  ryska
tackad 4 gånger
Robert FrostInto My Own P,M,R engelska →  ryska7
tackad 3 gånger
engelska →  ryska
tackad 3 gånger
DandelionПочти экспромт P,M,R ryska →  engelska3
tackad 2 gånger
ryska →  engelska
tackad 2 gånger
Robert Louis StevensonThe Moon P,M,R engelska →  ryska13
tackad 7 gånger
engelska →  ryska
tackad 7 gånger
William ShakespeareSonnet 35 P,M,R engelska →  ryska39
tackad 8 gånger
engelska →  ryska
tackad 8 gånger
Emily DickinsonDistance -- is not the Realm of Fox P,M,R engelska →  ryska
tackad 6 gånger
engelska →  ryska
tackad 6 gånger
Emily DickinsonA spider sewed at night P,M engelska →  ryska
tackad 6 gånger
engelska →  ryska
tackad 6 gånger
Emily Dickinson1275 The Spider as an Artist P,M,R engelska →  ryska56
tackad 10 gånger
engelska →  ryska
tackad 10 gånger
Robert Louis StevensonAn End of Travel P engelska →  ryska16
tackad 4 gånger
engelska →  ryska
tackad 4 gånger
Robert Louis StevensonMy bed is a boat P,M,R engelska →  ryska15
tackad 9 gånger
engelska →  ryska
tackad 9 gånger
John KeatsWhy Did I Laugh Tonight? P,M,R engelska →  ryska
tackad 7 gånger
engelska →  ryska
tackad 7 gånger
Emily DickinsonA shady friend for torrid days P,M,R engelska →  ryska27
tackad 6 gånger
engelska →  ryska
tackad 6 gånger
Emily DickinsonAngels, in the early morning P,R engelska →  ryska34
tackad 6 gånger
engelska →  ryska
tackad 6 gånger
Robert BrowningHow They Brought The Good News From Ghent To Aix P,M,R engelska →  ryska8
tackad 6 gånger
engelska →  ryska
tackad 6 gånger

Pages