✕
Översättning
Fire Spell
Grow like my might,
open up like my heart
Grow like my might,
open up like my heart
Rise, rise higher
Shine, shine to more distant places
Rise, rise higher
Shine, shine to more distant places
Burst up to heavens
Radiate to the edge of the world
Burst up to heavens
Radiate to the edge of the world
Turn my pain-bodies into dust
Light up my shadowy sides
Turn my pain-bodies into dust
Light up my shadowy sides
Clean up what has been
Free what has not been yet3
Clean up what has been
Free what has not been yet
Make me new-new-new
Give me the strength inside you4
Make me new-new-new
Give me the strength inside you
Fire animal into the darkness
Gold glow into the blackness
Fire animal into the darkness
Gold glow into the blackness
Light into every mind/sense5
Warmth into every soul
Light into every mind/sense
Warmth into every soul
And that is how it is
- 1. all vocatives are in diminutive (-ke ending) because that is the respectful animistic way to address higher powers; it uses the so-called Kalevala meter of folk poetry but stress-based
- 2. 'eyes' are also diminutive
- 3. she pronounces "pole" as "pol(l)", probably being afraid to break the 8-syllable trochaic beat/hypnotism, although in this position it is very common to have a triplet of shorts in folk poetry
- 4. I find it a bit unexpected that she asks not for 'some strength/power' but all of it; some strength would be "jõu-du" (long-short) but that would not work meter-wise
- 5. "meeleke(sse)" and "hingeke(sse)" are also diminutives
Tack! ❤ | ||
tackad 6 gånger |
Thanks Details:
Användare | Förfluten tid |
---|---|
Kassandra Doria Wolf | 11 månader 3 veckor |
Milia13 | 4 år 3 månader |
Gäster har tackat 4 gånger
Inskickad av nykti-eoikuia 2019-12-28
Added in reply to request by Milia13
✕
Collections with "Tuleloits"
1. | Shadow Works | Kerli |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
nykti-eoikuia
Namn: Anni
Editor Happily Unprofessional
Bidrag:485 översättningar, 3 transliterations, 230 låtar, tackad 1211 gånger, har uppfyllt 217 begäranden, har hjälpt 95 medlemmar, har transkriberat 13 låtar, added 20 idioms, explained 18 idioms, har lämnat 245 kommentarer
Språk: modersmål estniska, behärskar engelska, intermediate grekiska (klassisk), italienska, latin, beginner estniska (sydestniska), franska, tyska, grekiska, ryska
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without written permission of the author.
+++++++++++++++++
If you want to base your translation on mine or just translate it, you are free to do it (especially on this website). Just keep in mind that I'd be glad if you mentioned me, referred to me.
You can also notify me (I would check my translation for any overlooked errors and/or I could answer your questions if you have any) but you don't have to.
+++++++++++++++++
Most of my translations are works in progress. One never knows when a revelation may strike. One word: recheck.
+++++++++++++++++
YOU ARE VERY WELCOME TO HELP ME WITH GRAMMAR IF YOU FEEL SO CONFIDENT. :) Please PM me.