Una storia d'amore e di coltello ( översättning till ryska)

Italian (Roman dialect)
Italian (Roman dialect)
A A

Una storia d'amore e di coltello

Solo per amore nun se vive
io ce l’ho scritto ner destino
scorpito sulla mano
c'è un’altra cosa più importante
pe quella ce se campa
pe quella se more
 
Un uomo vero pe l’onore
se fa spacca pure anco er core
perché la vita nun è vita
se chi la deve vive
l’onore nun ce l’ha
e pure se io t’amo tanto
nun posso ave rimpianto
e me ne devo annà.
 
Tornerò
non me ne andrò mai più
e co te der monno sarò e re
ma se tu nun me vedrai tornà
sappi che l’ho fatto pure pe te.
 
Tramonta er sole a mano a mano
attorno a noi diventa scuro
spariscono le cose
Ma non sparisce dentro ar petto
sta smania che tormenta
sta fiamma che abbrucia
chiedo perdono der dolore
de li sospiri delle pene
amore mio te voglio bene
cor pianto dentro er core
me devo rassegnà
a fatte solo una carezza
perché è mentre tu dormi
io me ne de annà.
 
Tornerò
non me ne andrò mai più
e co te der monno sarò e re
ma se tu nun me vedrai tornà
sappi che l’ho fatto pure pe te.
 
Inskickad av CoopysnoopyCoopysnoopy Tis, 10/02/2015 - 20:43
Senast ändrad av CoopysnoopyCoopysnoopy Tis, 20/09/2016 - 08:46
Anmärkning:

lyrics: Sergio Corbucci
music: Gino Santercole

översättning till ryska ryska (sångbar)
Align paragraphs

История любви и ножа

"Есть вещь важнее, чем любовь", -
Я начертал в своей судьбе
Наколкой на руке.
Есть вещь другая, поважнее,
Лишь для неё живут,
Ради неё умрут.
 
Мужчина гордый ради чести,
Не пожалеет своё сердце,
Всё потому, что жизнь - не жизнь,
Когда ты можешь жить,
Чести не храня.
Ты знаешь, как тебя люблю,
Но остаться не могу,
И ухожу, скорбя.
 
Я вернусь,
И больше не уйду,
И с тобой жить буду, как король.
Но, коль ты боле не увидишь меня,
Знай, что я сделал это ради тебя.
 
Солнце медленно садится,
Становится темнее,
И всё во мраке тает.
И лишь в груди не исчезает
Та мука, что терзает,
То пламя, что сжигает.
Прошу, прости меня за боль,
За наши вздохи и страданья!
Любовь моя, люблю тебя,
И хоть душа рыдает,
Смириться должен я.
И лишь тихонько приласкаю,
Что б не будить тебя:
Мне уходить пора.
 
Я вернусь,
И больше не уйду,
И с тобой жить буду, как король.
Но, коль ты боле не увидишь меня,
Знай, что я сделал это ради тебя.
 
Tack!

Сергей Николаев

Inskickad av Сергей НиколаевСергей Николаев Sön, 28/11/2021 - 18:10
Senast ändrad av Сергей НиколаевСергей Николаев Tis, 30/11/2021 - 17:48
Kommentarer
Read about music throughout history