Уште ми фалиш (Uste mi falis) ( översättning till ryska)

Уште ми фалиш

Сами нозеве ме носат во твоја улица,
Стара љубов 23, моја последна станица
Уште стои таа клупа кај што такси те остава
Таму љубовта за нас како свеќа угасна
Уште ми фалиш ко жица на гитара
Уште ко’ компас срцево те бара, ти си лек за душа боемска
Уште ми фалиш ко’ таа песна стара
Конец по конец срце што ми пара
Ти се лек за душа боемска.
 
Уште живееш во моите стихови и песни
Уште залудно секој божји ден ме трезни
И ми фали твоја љубов барем еден здив
Ма нека збори кој што сака не живеам за нив.
Уште ми фалиш ко жица на гитара
Уште ко’ компас срцево те бара, ти си лек за душа боемска
Уште ми фалиш ко’ таа песна стара
Конец по конец срце што ми пара
Ти се лек за душа боемска.
 
И уште без тебе сонот не ме фаќа, ми фалиш, ми фалиш како скинатото копче на твојот најубав фустан за кое ти плачење, а јас се смеев. Ми фалиш како солза на окото, ми фалиш до болка. Барем по грешка да се јавеше.
 
Уште ми фалиш ко’ жица на гитара.
Уште ко’ компас срцево те бара, ти си лек за душа боемска.
Уште ми фалиш ко’ таа песна стара
Конец по конец срце што ми пара
Ти се лек за душа боемска.
 
översättning till ryska ryska
Align paragraphs

Ещё скучаю

Сами ноги всё несут меня к тебе на улицу,
К той любви, дом 23 , на самый мой конечный пункт.
И стоит еще та лавка, к ней таксист тебя доставлял.
Там любовь, как свечка гасла, догорела вся дотла.
Ещё скучаю, как струны по гитаре.
Ещё, как компас, сердце курс теряет. Ты елей для творческой души.
Ещё скучаю, как по песне старой.
В конце концов - на моём сердце рана.
Ты елей для творческой души.
 
Ты ещё живёшь во всех моих стихах, и моих песнях,
Ещё так глупо от тебя всегда быть трезвым.
Не достаёт твоей любви хотя бы лишь на вздох.
И пусть мне скажут, что с другими любовь здесь не живёт.
Ещё скучаю, как струны по гитаре.
Ещё, как компас, сердце курс теряет. Ты елей для творческой души.
Ещё скучаю, как по песне старой.
В конце концов - на моём сердце рана.
Ты елей для творческой души.
 
И ещё, тебя нет, и сон меня не берёт. Тебя мне не хватает, как оторванной пуговицы на твоем наилучшем платье, по которой ты плакала, а я смеялся. Не хватает так, как слезы на глазах, скучаю до боли. Может, хоть случайно объявишься.
Ещё скучаю, как струны по гитаре.
Ещё, как компас, сердце курс теряет. Ты елей для творческой души.
Ещё скучаю, как по песне старой.
В конце концов - на моём сердце рана.
Ты елей для творческой души.
 
Tack!
Inskickad av Виктор ГридчинВиктор Гридчин Lör, 16/10/2021 - 12:22
Kommentarer
Read about music throughout history