✕
Översättning
Where are you?
Where are you?
Where are you?
Stretched out, t-shirt lines
Wet hair, pale and only white beaches
And I pretend to block out the sun
You have nothing to lose
Starting over, my trembling hands
In front of my face, I was ashamed
Should maybe start to think for myself
But you need to say something
Hear your heart beating
I see us from the outside
I should ask you to ask me to stay
But I call someone else who doesn't want to stay
You who just wanted to be like everyone else
You who just wanted to be friends with everyone
Where are you?
Where are you?
You who just wanted to be like everyone else
You who just wanted to be friends with everyone
Where are you?
Where are you now?
Asking for permission even though I wanted to decide
Tired of saying sorry to friends
As I did for the most part
When I remember my blood rushes
In the blue sky, nobody knows how I feel
Showing nothing when it happens
I have always loved being wrong
Because it feels so safe when someone knows better
Nodding and understanding
That I held on too hard
I should give up but I'm too stubborn
And a little too old to become someone else
You who just wanted to be like everyone else
You who just wanted to be friends with everyone
Where are you?
Where are you?
You who just wanted to be like everyone else
You who just wanted to be friends with everyone
Where are you?
Where are you now?
And when I became that which I've defended
I saw the others I had thrown away
Trying to breathe and speak the truth
But when I see you it becomes difficult
You who just wanted to be like everyone else
You who just wanted to be friends with everyone
Where are you?
Where are you?
You who just wanted to be like everyone else
You who just wanted to be friends with everyone
Where are you?
Where are you now?
✕
Veronica Maggio: Topp 3
1. | Jag kommer |
2. | Måndagsbarn |
3. | 17 år |
Idioms from "Var är du?"
1. | Jag låtsas |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
The “bara” in “…blek och bara vita stränder” is ambigous, I think it’s more likely to mean “bare” rather than “only”.
Except for that arguable mistake, it’s a perfect translation.