Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stå med Ukraina!
  • Stamsanger

    Vintern rasat ut (Längtan till landet) → översättning till tyska

Dela med sig
Textstorlek
Originaltexter
Swap languages

Vintern rasat ut (Längtan till landet)

Vintern rasat ut bland våra fjällar,
drivans blommor smälta ner och dö.
Himlen ler i vårens ljusa kvällar,
solen kysser liv i skog och sjö.
 
Snart är sommarn här i purpurvågor,
guldbelagda, azurskiftande.
Ligga ängarna i dagens lågor,
och i lunden dansa källorne.
 
Ja, jag kommer, hälsen glada vindar,
ut till landet, ut till fåglarne.
Att jag älskar dem, till björk och lindar,
sjö och berg, jag vill dem åter se.
 
Se dem än, som i min barndoms stunder,
följa bäckens dans till klarnad sjö.
Trastens sång i furuskogens lunder,
vattenfågelns lek kring fjärd och ö.
 
Översättning

Ausgetobt hat Winter

Ausgetobt hat Winter in den Bergen,
Schneekristalle tauen und vergehn.
Sonne lächelt mild am Frühlingsmorgen,
alle Wesen küßt zu Land und See.
 
Bald ist Sommer in den Purpurwellen.
Golden schimmernd, azurblau am Rain,
liegen Wiesen in des Tages Helle,
und die Quelle springt im Hain.
 
Ja, ich komme! Grüßet, frohe Winde,
in das Land und zu den Vogelscharn.
Liebend grüße ich euch, Birk und Linde.
See und Berg, ich will euch wiedersehn.
 
Noch, wie einst als Kind in froher Stunde,
folge ich des Baches Tanz zum See,
lausch dem Amselsang im Föhren-Lunde,
und am Strand das Spiel der Enten seh.
 
____
© Klaus-Rüdiger-Utschick, 29.04.21
 
Översättningar av "Vintern rasat ut ..."
Kommentarer
Read about music throughout history