Reklam

Violet ( översättning till ryska)

engelska
engelska
A A

Violet

Underneath the foliage, in its bower set
Loveliest of the flowers of spring
Blooms the violet
 
(Violet, violet, flower of N.Y.U.)
 
We will ever sing thy praise
To thee, we'll e're be true
(We'll be true)
 
Inskickad av SaintMarkSaintMark Tor, 31/12/2020 - 03:47
Senast ändrad av sandringsandring Mån, 14/06/2021 - 09:24
översättning till ryska ryska
Align paragraphs

Фиалка

Под листвой, на самом низу
Прекраснейшая из весенних цветов
Цветёт фиалка
 
(Фиолетовый, фиалка, цветок Нью-Йоркского университета)
 
Мы всегда будем петь тебе хвалу
Тебе мы будем всегда верны
(Мы всегда будем верны)
 
Tack!
tackad 5 gånger
Inskickad av Sr. SermásSr. Sermás Tis, 13/04/2021 - 09:39
Senast ändrad av Sr. SermásSr. Sermás Mån, 14/06/2021 - 09:15
Kommentarer
SindArytiySindArytiy    Mån, 14/06/2021 - 08:02

Спасибо за перевод!

Так как в этой песне строки между собой связаны по смыслу, то первая строфа будет выглядеть немного иначе:

Underneath the foliage, in its bower set - Под листвой, на самом низу
Loveliest of the flowers of spring - Прекраснейшая из весенних цветов
Blooms the violet - Цветёт фиалка.

Sr. SermásSr. Sermás    Mån, 14/06/2021 - 09:16

Благодарю, так значительно красивее получается.

Read about music throughout history