Vlak ( översättning till tyska)

Reklam

Vlak

Vani je bio mrak,
i kasnio je vlak,
od suza curi nos,
u noci juri voz
 
Gorka kafa bez secera,
bajat sendvic ko vecera,
sa dve reci si razbio sve,
kad rekao si da me ne volis
 
Naglas cu plakati,
kroz prozor skociti,
pred svim tim ljudima,
sta koga zanima
 
Prvog koji naidje tu,
drzacu u narucju svom,
i sa sebe skinucu sve,
samo da zaboravim te
 
Ref.2x:
U reku tvoja pisma bacicu,
tvoje slike spalicu,
neka ide s vragom sve, sve,
kad nevolis me
 
Vani je bio mrak,
i kasnio je vlak,
od suza curi nos,
u zoru stize voz
 
Sve je bolje od gomile te,
bezim i zaboravljam sve,
sve te torbe i kofere,
jer zedna sam i muka mi je
 
Ref.7x
 
Inskickad av Miki1980Miki1980 Fre, 19/04/2013 - 20:17
översättning till tyska tyska
Align paragraphs
A A

Zug

Draußen war es dunkel,
und der Zug hatte Verspätung,
von den Tränen läuft die Nase,
durch die Nacht rast der Zug
 
Ein bitterer Kaffee ohne Zucker,
ein abgestandenes Sandwich als Abendessen,
mit zwei Worten hast du alles zerschlagen
als du gesagt hast, das du mich nicht liebst
 
Lauthals werde ich weinen,
und aus dem Fenster springen,
vor all diesen Leuten,
was geht es irgendjemanden an
 
Den Ersten, der hier auftaucht,
werde ich auf Händen tragen,
und ich werde alles ablegen,
nur um dich zu vergessen
 
Ref.2x:
In einen Fluss, werde ich deine Briefe werfen,
deine Bilder werde ich verbrennen,
es soll alles, alles zum Teufel gehen,
wenn du mich nicht liebst
 
Draußen war es dunkel,
und der Zug hatte Verspätung,
von den Tränen läuft die Nase,
im Morgengrauen fährt der Zug ein
 
Alles ist besser als diese Last,
ich fliehe und vergesse alles,
all diese Taschen und Koffer,
denn ich bin durstig und mir ist schlecht
 
Ref.7x
 
Inskickad av Miki1980Miki1980 Fre, 19/04/2013 - 20:33
Fler översättningar av "Vlak"
tyska Miki1980
Idioms from "Vlak"
Kommentarer