-
Vuelo → översättning till tyska
✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
Vuelo
Rodar entre nubes
Cada vez más lejos
Estelas de luz
Apenas un reflejo oh
El tiempo que gira
Mas allá de mi cuerpo
El suelo no alcanza
Este es el momento
Vuelo como el viento
Busco, creo y siento
Que no hay nada que nos pueda detener
Decididos hay un nuevo amanecer
Vuelo como el viento
Busco, creo y siento
Vamos a romper la ley de gravedad
Del destino desafiar la realidad
Vuelo, vuelo como el viento
Busco, creo y siento
Vuelo como el viento
Vuelo vuelo como el viento
Busco, creo y siento
Rodar y rodar
Romper el laberinto
Buscar y buscar
Ser uno, ser distinto
La velocidad
Atrapa el movimiento
La luna que brilla
En cada pensamiento
Vuelo como el viento
Busco, creo y siento
Que no hay nada que nos pueda detener
Decididos hay un nuevo amanecer
Vuelo como el viento
Busco, creo y siento
Vamos a romper la ley de gravedad
Del destino desafiar la realidad
Vuelo como el viento
Busco, creo y siento
Que no hay nada que nos pueda detener
Decididos hay un nuevo amanecer
Vuelo como el viento
Busco, creo y siento
Vamos a romper la ley de gravedad
Del destino desafiar la realidad
Översättning
Der Flug
Kreisen zwischen Wolken
Immer weiter
Lichtspuren
Kaum ein Reflex, oh
Die Zeit, sie dreht sich
Jenseits meines Körpers
Der Erdboden erreicht uns nicht
Dies ist der Moment
Ich fliege wie der Wind
Ich suche, ich glaube und ich fühle
Dass es nichts gibt, was uns aufhalten kann
Bestimmt gibt es ein neues Morgenrot
Ich fliege wie der Wind
Ich suche, ich glaube und ich fühle
Wir brechen das Gesetz der Schwerkraft
Des Schicksals, trotzen der Realität
Ich fliege, ich fliege wie der Wind
Ich suche, ich glaube und ich fühle
Ich fliege wie der Wind
Ich fliege, ich fliege wie der Wind
Ich suche, ich glaube und ich fühle
Kreisen und kreisen
Das Labyrinth zerbrechen
Suchen und suchen
Eins sein, anders sein
Die Geschwindigkeit
Fängt die Bewegung ein
Der Mond, er leuchtet
In jedem Gedanken
Ich fliege wie der Wind
Ich suche, ich glaube und ich fühle
Dass es nichts gibt, was uns aufhalten kann
Bestimmt gibt es ein neues Morgenrot
Ich fliege wie der Wind
Ich suche, ich glaube und ich fühle
Wir brechen das Gesetz der Schwerkraft
Des Schicksals, trotzen der Realität
Ich fliege wie der Wind
Ich suche, ich glaube und ich fühle
Dass es nichts gibt, was uns aufhalten kann
Bestimmt gibt es ein neues Morgenrot
Ich fliege wie der Wind
Ich suche, ich glaube und ich fühle
Wir brechen das Gesetz der Schwerkraft
Des Schicksals, trotzen der Realität
Tack! ❤ | ||
tackad 5 gånger |
Thanks Details:
Användare | Förfluten tid |
---|---|
LadyMelusine | 5 år 2 månader |
Metodius | 5 år 2 månader |
inedito | 5 år 2 månader |
Gäster har tackat 2 gånger
Inskickad av Lobolyrix 2019-02-12
Added in reply to request by LadyMelusine
✕
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Namn: Wolfgang
Editor Dances with wolves
Bidrag:12087 översättningar, 1353 låtar, tackad 48046 gånger, har uppfyllt 3927 begäranden, har hjälpt 599 medlemmar, har transkriberat 8 låtar, added 371 idioms, explained 147 idioms, har lämnat 5327 kommentarer, har lagt till 2676 anteckningar
Språk: modersmål tyska, behärskar engelska, franska, spanska, advanced grekiska (klassisk), italienska, latin, intermediate katalanska, beginner portugisiska
Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.