Reklam

Wahre Freuden ( översättning till svenska)

tyska
tyska
A A

Wahre Freuden

Des Mondes Glanz am Himmelszelt
und auf dem Strom der Lüfte Hauch
sind wahre Freuden dieser Welt.
Find’ den, der sagt, so fühl ich auch.
 
Inskickad av Bertram KottmannBertram Kottmann Lör, 24/07/2021 - 15:26
Anmärkning:

Nachdichtung aus dem Chinesischen, 2014

The translations/texts are copyright-protected: © Bertram Kottmann.
To inquire about permissions, please contact „transpoet“ via email: bertkottmann[ɛt]gmail.com.

översättning till svenskasvenska (likrytmisk, metrisk, poetisk, rimmar)
Align paragraphs

Äkta glädje

Månens sken vid himmelens port,
på strömmen, luftens andetag,
är äkta glädje på vår jord.
Håller du med? Ja, det gör jag.
 
Tack!
Detta är en poetisk översättning - avvikelser från originalet förekommer (ytterligare ord, ytterligare eller utelämnad information, utbytta koncept).

Please do not use this translation for any public purpose without permission.

Por favor no utilice esta traducción para fines públicos sin mi permiso.

Var snäll och använd ej denna översättning utan tillstånd.

Bitte benutzen Sie diese Übersetzung nicht ohne meine Zustimmung für öffentliche oder gewerbliche Zwecke.

Inskickad av GeborgenheitGeborgenheit Mån, 20/09/2021 - 15:22
Översättningar av "Wahre Freuden"
svenska E,M,P,RGeborgenheit
Kommentarer
ValindraValindra    Sön, 10/10/2021 - 22:34

"Luftens andetag" är ju oerhört poetiskt.

GeborgenheitGeborgenheit    Sön, 10/10/2021 - 23:09

Visst, därför kom jag fram till det.

Read about music throughout history