✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
Was Bleibt
Ist es dunkel, dort wo du hingehst?
Ist dein Schmerz ohne Gestalt?
Oder nimmt er eine Form an?
Du musst keine Angst haben.
Was bleibt von all den Jahren?
Ein kleines Stück Unendlichkeit,
Als wir wie Kinder waren
Und zogen los und einfach frei.
Was bleibt von all den Jahren?
Zeit voll Unschuld zieht vorbei.
Als wir wie Kinder waren,
Ohne Furcht und einfach frei.
I'm like a ship on the ocean,
So far away.
I'm like a bird in the sky,
I fly away.
I feel the dark night
Is the place to be.
I feel the world so bad
Is killing me.
(Killing me, killing me, it's killing me.
The world so bad is killing me.)
Was bleibt von all den Jahren,
Zerbrach in Träumerei,
Als wir wie Kinder waren,
So unbeschwert und einfach frei.
Was bleibt von all den Jahren?
Verlorene Vergangenheit,
Als wir wie Kinder waren,
Ohne Angst und einfach frei.
I'm like a ship on the ocean,
So far away.
I'm like a bird in the sky,
I fly away.
I feel the dark night
Is the place to be.
I feel the world so bad
Is killing me.
Ich führe dich an einen Ort,
An dem es nicht mehr dunkel ist,
Wo die ganze Zeit die Sonne scheint.
Aber diese Welt ist mir einfach zu viel.
Tut mir leid, Kleines.
I'm like a ship on the ocean,
So far away.
I'm like a bird in the sky,
I fly away.
I feel the dark night
Is the place to be.
I feel the world so bad
Is killing me.
Tut mir leid, Kleines.
Inskickad av Milia13 2021-01-11
Översättning
What's Left
Is it dark where you're going?
Does your pain have no shape?
Or does it take a form?
You must not be afraid.
What's left of all those years?
A small piece of infinity,
When we were like children
And ran loose and simply free.
What's left of all those years?
A time full of innocence going by.
When we were like children,
Fearless and simply free.
I'm like a ship on the ocean,
So far away.
I'm like a bird in the sky,
I fly away.
I feel the dark night
Is the place to be.
I feel the world so bad
Is killing me.
(Killing me, killing me, it's killing me.
The world so bad is killing me.)
What's left of all those years
It shattered into dreamery,
When we were like children,
So lighthearted and simply free.
What's left of all those years?
Lost past,
When we were like children,
Fearless and simply free.
I'm like a ship on the ocean,
So far away.
I'm like a bird in the sky,
I fly away.
I feel the dark night
Is the place to be.
I feel the world so bad
Is killing me.
I'll lead you to a place
Where it's no longer dark,
Where the sun shines at all times.
But this world is simply too much for me.
I'm sorry, honey.
I'm like a ship on the ocean,
So far away.
I'm like a bird in the sky,
I fly away.
I feel the dark night
Is the place to be.
I feel the world so bad
Is killing me.
I'm sorry, honey.
Tack! ❤ | ||
tackad 1 gång |
Thanks Details:
Användare | Förfluten tid |
---|---|
SpiritOfLight | 3 år 3 månader |
Inskickad av altermetax 2021-01-17
Added in reply to request by SpiritOfLight
✕
Cephalgy: Topp 3
1. | Gott Maschine Vaterland |
2. | Bei dir sein |
3. | Engel sterben nie |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Translating is like coding
Namn: Mattia
Roll: Moderator
Bidrag:2013 översättningar, 641 låtar, 1 collection, tackad 9924 gånger, har uppfyllt 1215 begäranden, har hjälpt 374 medlemmar, har transkriberat 256 låtar, added 4 idioms, explained 13 idioms, har lämnat 3219 kommentarer, added 1 annotation
Hemsida: moffa.xyz
Språk: modersmål italienska, behärskar engelska, advanced tyska
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want, even for commercial purposes, as long as you publish it with a visible link to this page or with my nickname. Otherwise check the source.