What About Us ( översättning till franska)

Reklam
översättning till franska franska
A A

Qu'en est-il de nous?

[Intro]
La da da da da
La da da da da
Da da da
 
[Couplet 1]
Nous sommes des projecteurs, nous pouvons voir dans le noir
Nous sommes des fusées pointées vers les étoiles
Nous sommes des milliards de belles âmes
Et tu nous as trahi, trop loin
 
[Refrain]
Qu’en est-il de nous?
Qu’en est-il de toutes les fois où tu disais avoir les réponses?
Qu’en est-il de nous?
Qu’en est-il des happy-end brisés?
Qu’en est-il de nous?
Qu’en est-il de tous les projets qui ont fini en désastre?
Qu’en est-il de l’amour? Qu’en est-il de la confiance?
Qu’en est-il de nous?
 
[Couplet 2]
Nous sommes des problèmes qu'on veut qu'ils soient résolus
Nous sommes des enfants qui ont besoin d'être aimé
Nous étions prêts, nous sommes venus quand tu as appelé
Mais mec, tu nous a trompé, trop c'est trop, oh
 
[Refrain]
Qu’en est-il de nous?
Qu’en est-il de toutes les fois où tu disais avoir les réponses?
Qu’en est-il de nous?
Qu’en est-il des happy-end brisés?
Qu’en est-il de nous?
Qu’en est-il de tous les projets qui ont fini en désastre?
Qu’en est-il de l’amour? Qu’en est-il de la confiance?
Qu’en est-il de nous?
 
Oh, qu'en est-il de nous?
Qu'en est-il de tous les projets qui ont fini en désastre?
Qu'en est-il de l'amour? Qu'en est-il de la confiance?
Qu'en est-il de nous?
 
[Pont]
Les pierres et bâtons viendront à bout de ces os
Et alors je serai prête, l'es-tu?
Ce n’est que le début de la reviviscence, allez
Es-tu prêt? Moi, je le serai
Je ne veux rien contrôler, je veux lâcher prise
Es-tu prêt? Moi, je le serai
Parce qu’il est l’heure de leur faire savoir
Que nous sommes prêts, qu'en est-il de nous?
 
[Refrain]
Qu’en est-il de nous?
Qu’en est-il de toutes les fois où tu disais avoir les réponses?
Qu’en est-il de nous?
Qu’en est-il des happy-end brisés?
Qu’en est-il de nous?
Qu’en est-il de tous les projets qui ont fini en désastre?
Qu’en est-il de l’amour? Qu’en est-il de la confiance?
Qu’en est-il de nous?
 
[Outro]
Qu'en est-il de nous?
Qu'en est-il de nous?
Qu'en est-il de nous?
 
Qu'en est-il de nous?
Qu'en est-il de nous?
Qu'en est-il de nous?
 
Inskickad av GästGäst Sön, 13/08/2017 - 00:12
Added in reply to request by lepetitkoalalepetitkoala
engelskaengelska

What About Us

Kommentarer
ZolosZolos    Sön, 05/11/2017 - 14:24

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

PaulineflkPaulineflk    Tis, 20/02/2018 - 21:34

Oups, je n’avais pas fait attention. Merci, j’ai corrigé Regular smile