Reklam

When The Rose Is Gone and The Garden Faded ( översättning till rumänska)

engelska
A A

When The Rose Is Gone and The Garden Faded

When the rose is gone and the garden faded
you will no longer hear the nightingale’s song.
The Beloved is all; the lover just a veil.
The Beloved is living; the lover a dead thing.
If love withholds its strengthening care,
the lover is left like a bird without care,
the lover is left like a bird without wings.
How will I be awake and aware
if the light of the Beloved is absent?
Love wills that this Word be brought forth.
 
Inskickad av MissAtomicLauMissAtomicLau Lör, 17/04/2021 - 21:15
Senast ändrad av Green_SattvaGreen_Sattva Sön, 09/05/2021 - 13:43
översättning till rumänskarumänska (metered, fri)
Align paragraphs

Când cea-nflorire-i pălita și ograda-i pustiită

Când cea-nflorire-i pălita și ograda-i pustiită
n-ai de-a mai auzi al privighetorilor cânt
Cel iubit are-a-nsemna infinitul, cel ce iubește-i doar o văluire-ai fi
Cel iubit trăire-i de-a avea, cel ce sufletu-i pe tavă-i
de-a pune-i a fi trecător
De-n spate-i ținut-a dragostei imputernicitoare mângâiere
cel îndrăgostit are-a fi regăsit ca o pasăre fără de-ngrijiri
cel îndrăgostit are-a fi regăsit precum o pasăre căreia aripile-i fost-au tăiate
Cum am treaz și conștient de-a fi
de-a celei iubite licărire-i de-a nu exista/ de-a păli?
E voirea iubirii ca acest învățământ să fie cunoscut
 
Tack!
thanked 2 times
Detta är en fri översättning - avvikelser från originalet förekommer (ytterligare ord, ytterligare eller utelämnad information, utbytta koncept).
Inskickad av Radu RobertRadu Robert Sön, 09/05/2021 - 13:15
Översättningar av "When The Rose Is ..."
rumänska P,MRadu Robert
Rumi (Multilingual Translations): Topp 3
Kommentarer
Read about music throughout history