Where Are Ü Now ( översättning till franska)

Reklam
Korrekturläsning önskas
översättning till franska franska
A A

Où Es-Tu Maintenant

J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi
J'ai le plus besoin de toi
 
Je t'ai donné la clé quand la porte n'était pas ouverte
Admets-le simplement
Vois, je t'ai donné la foi, j'ai changé ton doute en espoir, tu ne peux pas le nier
Maintenant je suis seul et mes joies sont devenues mélancolie
 
Dis moi, où es-tu maintenant que j'ai besoin de toi?
Où es-tu maintenant?
Où es-tu maintenant que j'ai besoin de toi?
Je ne peux te trouver nulle part
 
Quand tu as fondu en larmes je ne t'ai pas abandonné
J'étais à tes côtés
 
Alors où es-tu maintenant que j'ai besoin de toi?
Où es-tu maintenant que j'ai besoin de toi?
Où es-tu maintenant que j'ai besoin de toi?
Où es-tu maintenant que j'ai besoin de toi?
Où es-tu maintenant que j'ai besoin de toi?
 
Je t'ai accordé de l'attention quand personne d'autre ne le faisait
Je t'ai donné le t-shirt que j'avais sur le dos, qu'est-ce que tu dis?
Pour te garder au chaud
Je t'ai montré le jeu que tout le monde jouaient, c'est sûr
Et j'étais à genoux quand personne d'autre ne priait, mon Dieu
 
Où es-tu maintenant que j'ai besoin de toi?
Où es-tu maintenant que j'ai besoin de toi?
Où es-tu maintenant que j'ai besoin de toi?
 
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi
J'ai besoin de toi le plus
 
Où es-tu maintenant que j'ai besoin de toi?
Où es-tu maintenant que j'ai besoin de toi?
Où es-tu maintenant que j'ai besoin de toi?
 
J'ai le plus besoin de toi
 
Inskickad av violetvoiturevioletvoiture Lör, 04/07/2015 - 17:44
Anmärkning:

Special thanks to Faëriel for all the help and corrections!

Den som skrev översättningen har anhållit om korrekturläsning.
Det innebär att vederbörande gärna emottager rättelser, förslag etc. angående översättningen.
Den som är kunnig i båda språken får gärna kommentera.
engelskaengelska

Where Are Ü Now

Kommentarer
FaërielFaëriel    Lör, 04/07/2015 - 18:50

Bonjour Regular smile

Quelques suggestions :

J'ai besoin de toi le plus ---> J'ai le plus besoin de toi
Également à la dernière ligne.

quand la porte n'était pas ouvert ---> quand la porte n'était pas ouverte

Just admit it ---> Admets-le simplement

Vois, je t'ai donné la croyance, j'ai changé ton doute en l'espoir, tu ne peux pas nier il ---> Vois, je t'ai donné la foi, j'ai changé ton doute en espoir, tu ne peux pas le nier

mes joies ont changé en me morfondre ---> Mes joies sont devenues mélancolie

Je ne peux pas te trouver nulle part ---> Je ne peux te trouver nulle part

Quand tu as fondu en larmes je n'ai pas t'abandonné ---> Quand tu as fondu en larmes je ne t'ai pas abandonné

J'étais par ton côté ---> J'étais à ton côté OU à tes côtés
Le pluriel est plus courant.

Je t'ai donné l'attention quand personnes ne prêtaient pas ---> Je t'ai accordé de l'attention quand personne d'autre ne le faisait

Je t'ai donné le t-shirt de mon dos ---> Je t'ai donné le t-shirt que j'avais sur le dos

Pour te garder chaud ---> Pour te garder au chaud OU pour te tenir chaud

c'est pour sûr ---> c'est sûr OU pour sûr
La deuxième formule est un peu "old fashioned" Wink smile

Et j'étais sur mes genoux quand personnes ne priaient pas ---> Et j'étais à genoux quand personne d'autre ne priait

oh Lord ---> mon Dieu

8)