Ya no tiene novio ( översättning till tjeckiska)

Reklam
översättning till tjeckiska tjeckiska
A A

Už nemá kluka

[Intro]
Yatra, Yatra
Okay, jo, jo
Mau a Ricky
 
[Refrén: Sebastián Yatra, Mau a Ricky]
Už nějakou dobu jí nevídají, ale dneska se šla napít,
Protože už nemá kluka
Ví, jaký jsem, když mi zavolá, dám jí,
Protože nemám holku (a teďka chodí sama)
Už nějakou dobu jí nevídají, ale dneska se šla napít,
Protože už nemá kluka
Ví, jaký jsem, když mi zavolá, dám jí,
Protože nemám holku (a teďka chodí sama)
 
[Sloka 1: Sebastián Yatra, Mau a Ricky]
Naposled, co jsem jí viděl,
Tu byla s nějakým týpkem
To je zvláštní, teď je blízko mě
Co se to děje? Co se to děje?
To já nevím, nevím,
Ale vypadá to tak, že se mu chce pomstít
 
[Předrefrén: Sebastián Yatra, Mau a Ricky]
Jestli se s tebou tvůj kluk rozejde, mám pro tebe nejlepší lék
Jestli se s tebou tvůj kluk rozejde, smíchej guaro s tequilou (aj)
 
[Refrén: Sebastián Yatra, Mau a Ricky]
Už nějakou dobu jí nevídají, ale dneska se šla napít,
Protože už nemá kluka (protože už nemá kluka)
Ví, jaký jsem, když mi zavolá, dám jí,
Protože nemám holku (a teďka chodí sama)
Už nějakou dobu jí nevídají, ale dneska se šla napít,
Protože už nemá kluka (protože už nemá kluka)
Ví, jaký jsem, když mi zavolá, dám jí,
Protože nemám holku (a teďka chodí sama)
 
[Post-refrén: Mau a Ricky, Sebastián Yatra]
Aj, aj, aj, aj
Aj, aj, aj, aj (jo)
Aj, aj, aj, aj
Já totiž mám to, co její kluk neměl
 
[Sloka 2: Mau a Ricky, Sebastián Yatra]
Za pár minut na mně jezdí
Chce, aby se dnes v noci stala mou
Abych ji vzal a zatáhl do kouta
A já vím, že mám to, co Yatra neměl
Nalepila se na mě, nalepila, nikdo jí ode mě neodtrhl
Nalepila se na mě, nalepila, asi se zamilovala
Nalepila se na mě, nalepila, nikdy se neodlepila
Nalepila se na mě, nalepila
 
[Předrefrén: Mau a Ricky, Sebastián Yatra]
Jestli se s tebou (jestli se s tebou) tvůj kluk rozejde (tvůj kluk rozejde),
Mám pro tebe nejlepší lék
Jestli se s tebou (jestli se s tebou) tvůj kluk rozejde (tvůj kluk rozejde),
Smíchej guaro s tequilou
 
[Refrén: Mau a Ricky, Sebastián Yatra]
Už nějakou dobu jí nevídají, ale dneska se šla napít,
Protože už nemá kluka (a teďka je ona samotná moje)
Ví, jaký jsem, když mi zavolá, dám jí,
Protože nemám holku
 
[Post-refrén: Mau a Ricky, Sebastián Yatra]
Aj, aj, aj, aj
Aj, aj, aj, aj
Aj, aj, aj, aj (aj, aj, aj, aj)
Já totiž mám to, co její kluk neměl
 
[Bridge: Sebastián Yatra, Mau a Ricky]
S jejím zabijáckým hlasem mi říká
"Yatra, pojď, nikdo není doma"
Tímhle to nekončí
Začneme v hale a skončíme v bazénu
 
[Předrefrén: Mau a Ricky, Sebastián Yatra]
Jestli se s tebou (jestli se s tebou) tvůj kluk rozejde (tvůj kluk rozejde),
Mám pro tebe nejlepší lék
Jestli se s tebou (jestli se s tebou) tvůj kluk rozejde (tvůj kluk rozejde),
Smíchej guaro s tequilou
 
Refrén: Mau a Ricky, Sebastián Yatra]
Už nějakou dobu jí nevídají, ale dneska se šla napít,
Protože už nemá kluka
Ví, jaký jsem, když mi zavolá, dám jí,
Protože nemám holku (a teďka je ona samotná moje)
 
[Outro]
Mau a Ricky
Yatra, Yatra
Říkám Mau a Rickymu, že... ona nechce s nimi nic mít
A já vím, že mám to, co Yatra neměl
Sky, bije na basy
T-T-Tainy
 
Inskickad av eladaseladas Mån, 22/07/2019 - 11:04
spanskaspanska

Ya no tiene novio

Kommentarer